《造梦之家》电影剧本
文/〔美国〕斯蒂芬·斯皮尔伯格、托尼·库什纳
译/博源
外景,费城,福克斯影院,夜晚
冬日。人们沿着影院的红砖墙排起长队,在严寒中呵气成霜(像马一样)。
字幕:1952年1月10日 新泽西
伯特的声音(画外):爸爸妈妈会紧挨着坐在你身边。灯光暗下来。随着大幕拉开,可能会有管风琴音乐响起——
摄影机逆着队伍往前推,直到靠近队尾的地方,拍到了6岁的萨米·费伯尔曼。他眼睛睁得大大的,嘴巴向下撇,似乎受了惊吓,马上就要哭出来。一个男人的声音说道——
伯特的声音:别害怕。
萨米:里面很黑!你说过的!
工程师伯特·费伯尔曼,37岁,戴眼镜,身穿运动夹克,系着领带,低头看向萨米。
萨米:我不想进去!
伯特:但是看电影很开心啊。整个星期你都很兴奋——你人生第一场电影!
萨米:人那么大!
伯特:什么人?
萨米:你说过,电影里都是巨人。
伯特:不是巨人,是因为放映在大屏幕上才显得像巨人。但他们不是真人。(对米茨)是吧?
萨米抬头看向妈妈。
米茨的声音:就像梦里一样。
萨米:梦很可怕!
母亲戴着手套的手轻抚他的脸颊。
米茨:有些梦很可怕,可这是一个美梦,讲的是马戏团、小丑、杂技演员,呃,还有……
伯特:你想知道电影是怎么回事吗?有个大机器叫放映机,里面有一盏大灯,非常明亮,把小丑和杂技演员的照片投射出来——
米茨:还有大象和……嗯,让人快乐的东西!
伯特:投射的意思就是把东西——让人快乐的东西——发送出去……就像一个巨大的手电筒发出亮光。这些照片在灯光前一闪而过,跑得快极了——每秒钟二十四张照片!——在你的头脑里,每张照片能停留十五分之一秒。
萨米专心聆听,但他看起来还是有些胆怯。
伯特:这就是所谓的视觉暂留。只要照片闪得比你脑子快,就能让它们飞起来。放映机就是这样哄骗我们的,让我们相信静止的画面在移动——这就是电影!
萨米听得似懂非懂。米茨戴着手套的手温柔地引着他转身面对自己——
米茨·费伯尔曼,33岁,金色短发,风格标新立异中略带古怪。她蹲下身,视线与他平齐,极具诱惑力地温声哄劝。
米茨:电影是你永远不会忘记的梦想,宝贝。等着瞧吧,看完电影,你脸上能笑开花。
萨米的担忧慢慢散去。米茨对萨米的温柔耐心,萨米对米茨的全然信任,使伯特深受触动。队伍开始移动。
伯特:他们检票放行了。
米茨抬头看向伯特,他向她眨了眨眼。米茨看着萨米,挑了挑眉毛:“我们要进去吗?”萨米点点头,表示同意。米茨握住萨米的手,站起身。队伍前行,费伯尔曼一家三口随之走向入口,镜头上升,影院前门上方的海报——西席·地密尔的《戏王之王》。
内景,福克斯影院放映室,夜晚
放映机像一个咄咄逼人的怪物,巨大的输片盘在旋转,胶片随着齿轮转动,经过片窗,一桢又一桢,从明亮的光源前闪过,冲出镜头,进入……
内景,福克斯影院影厅,夜晚
富丽堂皇的影厅座无虚席,足足容纳了一千两百人。银幕上,科内尔·怀尔德和贝蒂·赫顿在抢劫火车。
劫匪1(银幕上):等火车头过去!
银幕上:两名劫匪从停在铁轨旁的汽车里跳出来,爬上一辆缓缓停下的马戏团火车。劫匪1脸上系着一块大手帕当面罩,他用手枪敲碎窗玻璃。
劫匪1(银幕上):开门!
一名工程师过来查看情况,被劫匪2给打晕了。
影院里:观众们倒吸一口凉气。米茨瞥了一眼萨米。萨米瞪大双眼,看得入了迷,全神贯注……
银幕上:汽车本要横越铁轨前行,突然急刹车。
劫匪2(银幕上):那是什么?
另一列火车在同一条铁轨上向他们疾驰而来。
劫匪1(银幕上):第二节车厢!
劫匪2脸色惨白。他的恋人就在被汽车挡住无法行驶的火车上。他们刚刚抢劫了那辆火车。
劫匪1(银幕上):开车!我们赶紧离开!
劫匪2(银幕上):安吉尔!她还在火车上!
劫匪1(银幕上):那又怎样?钱到手了,我们走。
劫匪2(银幕上):灯!我用车灯照过去!
他把车开上铁轨,朝着火车迎头驶去。
劫匪1(银幕上):你疯啦,蠢货,把方向盘给我——
他扑向方向盘,劫匪2给了他一拳,接着又抡过去一棍。
劫匪2(银幕上):停车!停车!
他驾驶汽车沿着铁轨冲向迎面而来的火车,车头灯打着双闪。
劫匪2(银幕上):停车!你们没看到车灯吗?!停车!
影院里:萨米双眼圆睁!
银幕上:第二辆火车的司机试图减速。
司机(银幕上,对制动员):拉闸!
劫匪2(银幕上):安吉尔!安吉尔!
但是为时已晚。火车撞上汽车,把它掀翻了!
影院里:萨米全身绷得紧紧的,他向后靠在座位上,目瞪口呆地盯着银幕上的灾难现场。
行驶的火车撞向停着的火车。萨米被纯粹的、发自内心的恐惧攫住,仿佛定格了。镜头在惨烈的事故和萨米的反应之间来回切换(参见《2001:太空漫游》的星际之门段落)。对于萨米来说,这是真事,不是电影。他瞪大双眼,捕捉到银幕上的危险:狮子和老虎逃离了被撞毁的火车!
在他的上方和后方,放映机光柱的色彩彼此交错,在烟雾弥漫的浑浊空气中起舞。光柱的色彩融为一体,形成了——
内/外景,费伯尔曼的车驶过新泽西哈登高地
——缤纷的圣诞彩灯,装点着街道两旁的房屋。萨米坐在汽车前座,挤在父母中间,显然是受到了惊吓。
米茨:你最喜欢哪一段?
萨米依然胆战心惊,说不出话来。
米茨:萨米!光明节你想要什么礼物?
萨米不作声。米茨看向伯特。
伯特:我告诉过你,这不是个好主意,他容易感受到a-n-x-i-e-t-i-e-s(焦虑)。
米茨:他这个年纪的孩子总是i-m-a-g-i-n-a-t-i-o-n-s(想象力)过于丰富。
萨米:非得把长单词用字母拼出来吗?这是欺负人!
伯特转弯驶上水晶台大道。圣诞彩灯璀燦夺目。他眯起眼睛。
伯特:彩灯一亮,好像什么都变了。找自己家都有点费劲。
萨米(对伯特):我们家黑洞洞的,没有灯。
米茨笑了。
萨米:光明节我就想要这个。
米茨:什么?
萨米:圣诞彩灯。
米茨又笑了起来。伯特摇了摇头。
米茨:对不起,宝贝,犹太人不挂圣诞彩灯。
伯特:会有八夜烛光。(唱倒数第二句,给她帮腔)“谁还能要求更多……”
汽车驶入这个街区唯一一栋没有张灯结彩的房子的车道。
米茨(尾句):“谁还能要求更多!”
伯特侧身,越过萨米头顶,给了米茨一个浪漫的吻。
萨米看着,又高兴又惶恐。然后——
萨米:我能开着示波器睡觉吗?
(切至)
特写:伯特的示波器,波形闪烁。萨米黑暗的卧室充斥着怪异的跃动绿光,对床上的萨米起到了催眠的效果,他努力抵抗着睡意,但还是沉入梦乡。他的眼睛眨动着,最终闭上了。
(切回)
特写:示波器的圆形屏幕。叠加在起伏不定的六道绿色波光之上:《戏王之王》喧嚣混乱的音效。示波器波动的频率加快,伴随着汽车驶上铁轨、司机疯狂大喊的声音走向失控。火车掀翻汽车,与另一列火车相撞的画面突然闪现。
内景,哈登高地,费伯尔曼家,过道,夜晚
萨米(画外):妈——妈!妈——妈!
米茨身穿睡衣,冲向萨米的房间,她半梦半醒,迷迷瞪瞪的。
内景,萨米的卧室,夜晚
她慌忙打开门,发现萨米正在床上跳来跳去。
萨米:我知道光明节我想要什么了!我知道光明节我想要什么了!
内景,哈登高地,费伯尔曼家,夜晚
一支光明节蜡烛。萨米4岁的妹妹雷吉手持引烛,慢慢地、小心翼翼地点燃它。
费伯尔曼一家念诵希伯来语祷词。
全家人一起祈祷,包括萨米的两个妹妹和外祖母与祖母:63岁的外祖母蒂娜·席尔德克劳特,满怀喜悦和慈爱;66岁的祖母哈达什·费伯尔曼,一个令人敬畏的高个子乌克兰人。
他们快乐地齐声高喊“光明节”,结束了祈祷仪式。姐妹俩兴奋地抓起礼物,埋头拆看。
雷吉:谢谢!
伯特悄悄地把萨米的礼物递给他。
伯特:萨米……
萨米用手指拆开礼物包装:莱昂内尔电力火车轨道!
内景,费伯尔曼家,客厅,片刻后
盛大的钢琴演出。米茨伴奏,全家合唱。哈达什用毛线编织出一片片小方块,她打算改天把它们拼到一起,缝一条阿富汗毛毯。伯特拿着发条上弦操作的柯达布朗尼8毫米摄影机拍摄;架子上明亮的灯光给房间造成过度曝光的效果,四周摆放着伯特正在修理的电视机。伯特的镜头推向唱歌的米茨。
米茨:火车站,大清早,火车头,队排好,站长拉起小手柄!
所有人:噗噗,嘟嘟,它们开动!
米茨的演奏继续。
(切至)
在光明节的每一个夜晚,都会点亮另一支蜡烛,萨米也会再拆开一份礼物。第二天晚上,是乘务员专用车厢;第三天晚上,是一节客车车厢;第四天晚上,是一节货车车厢;第五天,是另一节客车车厢:第六天,是一个道岔遮断器;第七天,是变压器;最后,第八天,是煤车和火车头!
内景,费伯尔曼家的车库,夜晚
车库是伯特的工作间:四周是正在修理的电视机;工具和业余无线电设备摆放在工作台上。
伯特蹲在萨米身边,把火车头摆在其他车厢前面,放在己拼接完工的轨道上,轨道下面铺着漆成绿色的胶合板。
伯特:……就是说外面是路基,中间传导电力,机车下的这两个金属轮子接通电路。
伯特小心翼翼地把火车头连到车身上。此时,祖母、外祖母和米茨走进车库。
哈达什(对伯特):这么说,工程师先生,美国无线电公司给你涨薪水了?这套有轨电车可不便宜。
萨米(气愤!):这不是有轨电车,这是莱昂内尔火车!
伯特:今年不会给电脑工程师加薪的。也许明年有可能。
米茨:你那位兼职干副业的儿子往我的房子里塞满了坏掉的电视机。当修理工。所以他才买得起火车。
萨米走向变压器,哈达什作势扑向伯特。
哈达什:哎呀!小心点,别让他电到自己。
萨米看着伯特,惊慌了一霎。蒂娜和萨米蹲坐到地上,伯特对哈达什说——
伯特:别吓唬孩子。(对萨米)没事。
蒂娜:继续,要是不带我,你休想坐着那趟花里胡哨的火车去佛罗里达。
哈达什:她倒在地上了。谁扶她起来?
蒂娜:谁说我要起来了!我要乘坐萨米有限公司的火车去迈阿密!(对萨米)开车。
萨米放心了,转动变压器的旋钮。火车开动。众人鼓掌、赞叹。雷吉和娜塔莉冲进来,被这壮观的场面惊到了。
萨米跪下来,让自己的视线与火车轨道平齐。从他的新视角来看,迎面驶来的火车仿佛跟真火车一样大,当它冲向他的时候甚至变得越来越大。在他的脑海里,这列玩具火车咔嗒咔嗒的声音,被蒸汽机车震耳欲聋的轰鸣声所取代。火车行驶到他面前,萨米瑟缩一下,打破了这个让他沉迷其中的幻觉。
外景,费伯尔曼家,夜晚
在四周圣诞彩灯闪烁的房屋映照之下,费伯尔曼家仿佛是水晶台大道上的一个黑洞。
内景,车库,夜晚
萨米的手把一辆玩具敞篷车放在轨道上,面对着火车。他把一个小小的诺亚木像塞进驾驶座。
萨米拿手电筒照着,拨动变压器旋钮。
火车启动,朝小汽车驶去,萨米的手伸向火车。然后我们看到萨米的脸,几乎是紧贴胶合板,寻觅准确的视角。
火车加速。特写:冒着浓烟的烟囱。玩具汽车冲向火车。特写:火车的前灯照亮了诺亚的脸。
萨米屏住呼吸,看着火车和汽车相向而行;萨米的脑海里再次响起撞击声,响亮、逼真!然后……
砰!汽车撞上了火车!慢动作:汽车分毫不差地按照应有的轨迹走剧情:它被火车掀翻,就像电影里一样!诺亚从车里飞了出来!后景中,萨米的目光追踪着诺亚在空中划过的弧线,然后……
镜头恢复常速。萨米的目光转向火车。火车直冲诺亚方舟模型,模型侧放在铁轨上,以确保它会脱轨,然后……
又是一声“砰”!慢动作:火车猛地撞上了方舟!车厢彼此冲撞,画出一道折线,方舟重重地歪到一侧,顶部脱落,几十对动物从方舟滚落,撒了一地。
萨米吓了一跳,往后躲去,碰到了伯特的工作台,工作台一侧架子上的工具掉到水泥地上,发出乒乒乓乓的响声。
内景,伯特和米茨的卧室,夜晚
工具掉落的声音惊醒了熟睡的伯特和米茨,他们从床上坐起来。
内景,萨米的卧室,夜晚
萨米躺在床上。米茨给他盖好被子。伯特坐在床边,用尖嘴钳把一节车厢上弯曲的车钩掰直。萨米看得目不转睛。
伯特:这是精密的玩具。等你学会尊重它们才可以玩。
萨米:我真的尊重这玩具!我喜欢这玩具!
伯特:我知道,但你不能只是喜欢,你还得爱惜,明白吗?
他站起身,但在门口停了下来。
伯特:也许这个周末我们可以一起玩。
他拿着修好的火车车厢离开了。
萨米(转向妈妈):但我想看火车相撞。
米茨看着他,心里明白了什么。
内景,米茨和伯特的卧室,夜晚
米茨和伯特回到床上。伯特还在对付火车的车钩。米茨翻看《哥德堡变奏曲》的钢琴谱,一边读一边做标记。
伯特:我不明白。他干吗非得看撞车?
他看着米茨。她耸耸肩,接着研究她的琴谱。伯特的注意力又回到火车上,然后拿给米茨看:连接好的两节车厢。她无声地欢呼。伯特把车厢放在床头柜上。他打算摘下眼镜,安心睡觉,突然停了下来,因为她还在读谱。
伯特:很晚了。你还不想关灯?
米茨:一时半刻还睡不着。(给他看琴谱,琴谱翻开在“变奏21”的页面)看到这降调了吗?这叫哀叹低音。(唱开头音符,用她的蓝色铅笔打拍子)哒哒哒哒哒哒哒……
伯特:你应该去电台演奏,就是那个艺术节目,他们一直邀请你回去。
米茨:我没时间。
伯特:我们可以雇个保姆。
米茨:谁出钱?算了吧。以前的生活跟现在不一样,那会儿只有两个孩子。
伯特关掉了他那侧的灯。她从乐谱上抬起头来。
米茨:知道我最怀念钢琴的什么吗?一切都听琴谱的,心里知道巴赫会告诉你该怎么做——先是这个音符,然后是这个和弦,然后你张开手,跨八度,然后……(她唱出一段哀叹低音,手指也相应地跳动)创造一个小世界,安全快乐地待在里面。
伯特吻了吻米茨的手,躺了回去。她摘下他的眼镜,他微笑着闭上双眼。
伯特:谢谢。
米茨把眼镜放到床头柜上,挨着火车车厢。她盯着眼镜和火车。
米茨:他想看撞车,是因为他试图……控制它。
米茨的目光停留在火车车厢上。一个念头在脑海中成形。
内景,费伯尔曼家的车库,下午
萨米的身影倒映在坏掉的电视机屏幕上。他正在准备他的镜头,把火车、诺亚驾驶的玩具汽车和倾侧的方舟放在轨道上。米茨拿着伯特的摄影机走了进来。她对他微笑。他却沉浸于自己手头的事情中。
米茨:萨米?我们用爸爸的摄影机来拍。只让火车撞一次,好吗?等我们把胶片冲洗出来,你就能一遍又一遍地看,然后撞车就显得没那么吓人了。你真正的火车也不会损坏。
萨米急切地站起身,想要接过摄影机,但米茨并不给他,而是抓着摄影机矮下身来。
米茨:还有一件事,宝贝……我们不要告诉爸爸。这是我们的秘密电影,只有你和我知道。(眨眼)好吗?
萨米:好的。
内景,费伯尔曼家,晚上
伯特搬着一台电视冲进前门,朝厨房走去。
伯特:对不起,我回来晚了,我去拿莫伊纳汉太太的摩托罗拉了。工作间没有空地了。我该把它放哪儿?
米茨:客厅吧,我觉得。
伯特搬着电视蹒跚走开。就在他身后,哈达什被本尼·洛伊扛了进来。她抓着自己的大编织袋,挣扎着想下地。本尼35岁,是伯特的同事兼朋友。他属于工人阶层,己经开始谢顶,体格魁梧,脸庞讨人喜欢,笑容甜美,眼睛亮晶晶的,闪着顽皮的光芒。
本尼(冲着厨房嚷道):嘿,抱歉我迟到了,我去接费伯尔曼太太了。我该把她放哪儿?
哈达什:放我下来,傻大个,别丢人现眼了!
哈达什揪住本尼的耳朵,使劲拧了一下,强迫他把她放下来。
本尼:啊!哎哎哎!
萨米冲进门,从两人身旁跑过,直奔厨房。米茨正在做大餐:炉子上坐着锅,烤箱里烤着牛胸肉和砂锅菜。她转动研磨机的曲柄,把鸡肝切碎。
萨米:邮件送来了吗?
米茨(对萨米):在桌子上。
萨米跑到餐桌旁,在邮件中翻找。
哈达什终于摆脱了本尼。
哈达什:简直像个哥萨克人。
她拎着一袋钩针毛线走进厨房。沉默地扫了米茨一眼,走过去打开烤箱。
哈达什:这是牛胸肉?
在餐厅里,萨米开心地从本尼手中抢过一盒柯达胶片。
萨米:我的胶片!
米茨:啊,啊,啊!先吃晚饭再说。
她从他手里拿过胶片,把胶片盒塞进围裙口袋里。
(切至)
伯特、本尼、米茨、雷吉、萨米、娜塔莉和仍在做客的哈达什,正在享用米茨做的超级丰盛的安息日大餐。纸质的餐垫、桌布、餐巾,塑料的餐具和杯子。本尼坐在娜塔莉和伯特之间。点燃了两根蜡烛。桌上还有一个白面包。
伯特:磁性会随着核心材料的磁导率而增强。棘手的是磁导率——
本尼:对,虽然涡流会导致能量损耗——
米茨:我应该听懂你们的对话吗?
伯特(对米茨):你知道什么是磁场,对吧?
米茨:哦,当然,我是说——萨米,你知道磁场是什么吗?
萨米:我可以失陪一下吗?
伯特:不行。
萨米:但我必须去,就一分钟!
伯特:什么事这么急?
哈达什(对伯特):宝贝,这个尝起来有点怪,伯特。用塑料叉子吃味道不对。
伯特:妈妈……
哈达什:她是要留着银餐具等艾森豪威尔他们大驾光临的时候再用吗?
伯特(对米茨):问题在于,我们用的是真空管,不是晶体管,再加上磁芯——
本尼:35000个磁芯!(对萨米)嘿,萨米,你知道胶片用完的时候该拿你爸爸的摄影机怎么办吗?
萨米立时兴趣盎然。
本尼:这种时候你会怎么做?
萨米(态度斩钉截铁,甚至有一点傲慢,因为这事显而易见):加装胶片?
本尼:电脑也是一样。加装磁带,这样会拖慢速度。不过我们已经弄明白了如何拿出记录数据的磁带——
伯特:肝泥太美味了,简直不可思议。
米茨做了个手势,示意伯特闭嘴,把注意力放在本尼身上。
本尼:——不是每隔十秒换一次磁带,他设计的这台新机器——
他指了指雷吉,雷吉迫不及待地跳起来响应。
雷吉:商用计算机!
本尼:商用计算机!它可以瞬间搜索所有这些磁带査找信息。你永远不需要换磁带!比以前快了十倍!
米茨握着伯特的手,对本尼说道——
米茨:我喜欢伯特的头脑,特别是当你在旁边做讲解的时候。
哈达什从餐盘上抬起头来,看了看米茨,然后又看了看本尼。
萨米:妈妈!我现在得上楼了!
伯特:吃完再走。
米茨:他己经吃完了。
娜塔莉:不,没吃完!
娜塔莉拿起萨米的盘子让大家看。他的饭菜几乎没吃,都藏在盘子边缘下方。
伯特:萨米。
萨米瞪着娜塔莉,眼神放刀子。伯特正要开口责备萨米,本尼插嘴。
本尼:嘿,娜塔莉,我觉得你盘子底下有东西!
娜塔莉:不,没有!
米茨悄悄地朝儿子勾了勾手指。
米茨:萨米。
本尼(对娜塔莉):端起盘子看看!我看到有东西在动。
娜塔莉端起盘子,下面有一只黑色的大蜘蛛。她尖叫!
本尼抓起蜘蛛,丢进嘴里咀嚼。娜塔莉再次尖叫起来,雷吉也跟着惊叫。
趁此机会,米茨从围裙口袋里摸出胶片,偷偷塞给萨米,萨米跑了出去。
本尼嘴里塞满食物,他一边咀嚼,一边笑着说话,就像《亚当的肋骨》里的斯宾塞·屈塞。
本尼:糖分!可以这么说,我舔它就是为了糖分。
众人放声大笑。
娜塔莉:本尼叔叔,真是太——恶心了。令人作呕!
哈达什:娜塔莉,他不是你叔叔。(对米茨,语气尖刻)而且他也没那么逗乐。
米茨(忍笑):喊叔叔是为了表示亲近。
哈达什咕哝了一声,继续吃饭。米茨还在咯咯地笑,她把饭菜吃干净,把纸巾和塑料餐具留在桌子上。
哈达什:娜塔莉,他不是亲戚。他是因为给我儿子打工才总来这里的。
伯特:他总来这里,是因为他是我最好的朋友。
本尼:费伯尔曼夫人,你在心底里承认吧,我也是你的朋友。
哈达什:我心底里怎么想,不关你的事。
哈达什继续吃她的饭。
米茨:席德·凯撒的片子8点钟开始!(对雷吉和娜塔莉)帮帮我。
哈达什知道接下来会发生什么,她端起餐盘继续吃饭。与此同时,女孩们蹦起来,抓住纸桌布的两角,米茨拎起另一角,然后示意本尼有样学样。他照做。
伯特:娜塔莉,抓住那一角。
本尼:抓住那一角!抓住那一角!
雷吉:要我帮你扔出去吗?
两个女孩、米茨和本尼把桌布的四角拢到一处,把塑料杯盘和其他餐具都兜在里面。
内景,哈登高地,萨米卧室的壁橱,晚上
特写:柯达胶片在放映机里转动,光线从片窗流出,投射到萨米的手掌“屏幕”上。是莱昂内尔火车撞毁的镜头。萨米睁大眼睛观看。
内景,哈登高地,萨米的卧室,同上
米茨走了进来。房间里黑魆魆的。看不到萨米。
她听到了呼呼的声音,望向壁橱。门是关着的。壁橱门下方,有一道暗蓝的光影闪动。
米茨轻轻敲门。
米茨:萨米?
内景,哈登高地,萨米卧室的壁橱,晚上
门开了。萨米一言不发,伸手握住米茨的手,把她拉了进来。她微笑,有点不明所以。
米茨:什么?
片刻之后,隐身于黑暗中的萨米,挨着米茨坐在地板上,启动了放映机。
在他们面对着的壁橱墙上,出现了一个20x25厘米的长方形光屏,萨米的火车大冲撞电影开始播放。
首先是火车,绕过弯道,从摄影机前驶过。
继而是一道闪光。随后我们看到方舟停在轨道上,一辆汽车挡在前面。萨米的手指把诺亚塞进车里。
又是一道闪光。火车正对镜头驶来,车灯越来越亮。然后又是一道闪光。
米茨看得目不转睛。诺亚驾驶汽车,直奔镜头而来。
又是一道闪光,然后是侧面拍摄,火车撞上汽车。汽车被掀翻,诺亚飞出车外!又一道闪光,摄影机本身加速冲向方舟!又是一道闪光,火车直扑镜头!撞上了摄影机!米茨倒吸一口冷气!萨米抓住她的胳膊,不错眼地盯着她,寻求她的认可。
又是一道闪光,然后米茨入迷地看着火车撞向方舟,车厢彼此冲撞,然后散落开来;又是一道闪光,方舟侧翻,里面的动物飞向摄影机。米茨再次倒吸冷气。
萨米:我不得不让火车撞了很多次,但没把它撞坏。
片尾闪过。放映机照亮了整个壁橱。米茨盯着萨米。
米茨:哦宝贝!这真是地球上最伟大的演出!
萨米回望着她,神情异常严肃。
米茨:再来!再来!再来!再来!再来!
萨米咧嘴大笑。
内景,楼上的浴室,下午
雷吉走进画面,她反穿着伯特的衬衫,假装那是牙医的白大褂。她把米茨的化妆镜贴在前额上,戴着格劳乔眼镜,嘴里叼着一根泡泡糖。
娜塔莉是她的病人,坐在折叠椅上,双脚蹬着一摞百科全书,领口塞着一张餐巾纸。萨米抓住她的下巴,调整她的姿势。
萨米:扭头。张嘴。放入玉米糖。
娜塔莉:啊——
雷吉往娜塔莉嘴里塞了一勺玉米糖。萨米又给了一勺番茄酱。
雷吉满怀期待,兴奋地跳了起来,她用尖嘴钳夹住一块玉米糖。
萨米(对娜塔莉):说“啊”。回头。番茄酱。好的……尖叫,仿佛疼得厉害。
他抓起摄影机开始拍摄。雷吉把尖嘴钳塞进娜塔莉张开的嘴里,假装要拔掉她的“牙齿”。
萨米:拔出来!
内景,客厅,下午
米茨坐在立式钢琴前,翻开《哥德堡变奏曲》。她找到了想弹的曲子,把手放在琴键上,做好准备,正要开始演奏,此时,楼上传来娜塔莉令人毛骨悚然的嚎叫,她大惊失色,跳了起来!
内景,楼上的浴室,下午
门猛地打开,米茨冲了进来,她惊恐万分。娜塔莉喷出一口番茄酱,外加一颗血淋淋的玉米糖牙齿,溅到雷吉的牙医白大褂上,仿佛到处是血。萨米一直在拍摄。米茨又好气又好笑。
米茨:萨米!
内景,娜塔莉和雷吉的卧室,夜晚
雷吉咯咯地笑着,躺在地板上,身上裹着撕成一条条的床单。娜塔莉把大卷的卫生纸撕扯成小段,递给萨米,萨米拿卫生纸包住雷吉的脸庞和双手。
萨米用水枪喷湿雷吉缠着纸巾的脸庞和双手,制造出可怕的皮肉起皱的模样,这是在模仿《木乃伊》里的波利斯·卡洛夫。萨米显然对效果很满意。
雷吉睁开双眼,抬起胳膊,僵硬地举向天空,露出牙齿咆哮。
雷吉:啊啊啊!
己经“木乃伊化”的娜塔莉站在床上,跟姐姐一起嚎叫。
(切至)
内景,米茨和伯特的浴室,下午
米茨伸手去拿卫生纸。不见了。
她反手去摸背后的备用卫生纸,又摸了个空。
(切回)
内景,费伯尔曼家的厨房,同上
一个大手电筒打出戏剧化的背光,木乃伊雷吉和娜塔莉高举双手,凶狠地咆哮,跟跑着扑向萨米的摄影机。他后退,在她们前方,保持几步的距离,左右移动摄影机,增强木乃伊跌跌撞撞的感觉。
内景,米茨和伯特的浴室,下午
米茨看了看马桶上方的架子,发现了一堆硬纸芯,卷纸都不翼而飞了。
内景,萨米的卧室,下午
雷吉和娜塔莉用手帕蒙上双眼,萨米领着她们走进他的房间,窗帘闭拢,房间里一片昏暗。他让她们站在敞开的壁橱前。里面有一个旋转的彩灯轮放在摄影机旁,射出明亮的光束。他进壁橱,拿起摄影机和一根绳子。
萨米:摘下眼罩。
女孩们取下手帕,萨米拉动绳子,一个恐怖的骨架模型从悬挂的衣物中扑过来。雷吉和娜塔莉尖叫!
内景,费伯尔曼家,下午
米茨来到楼梯底端,一手拿着婴儿奶瓶,一手抱着5个月大的婴儿丽莎。她冲着楼上高声叫喊。
字幕:第二年
米茨:萨米!(稍顿,然后)雷吉!娜塔莉!马上下楼!爸爸有话要说!
(切至)
内景,费伯尔曼家客厅,同上
孩子们坐在客厅的沙发上。米茨和他们坐在一起,给5个月大的丽莎用奶瓶喂奶。伯特站起来,脸上露出紧张的笑容。在他身后是待修的电视机。
伯特:通用电气想聘用我,因为我在商用计算机上搞出了名堂。
孩子们——萨米(现在8岁)、娜塔莉(现在5岁)、雷吉(现在6岁)聚精会神地听着。
伯特:他们想应用我的电子数据库系统——我不认为他们了解这个系统的真正前景!我能赚更多钱!
雷吉:本尼叔叔也会来吗?
米茨:嗯,爸爸和我还没机会——
伯特(诧异、茫然):本尼?不,他住在这里——
米茨:伯特?
伯特吃了一惊,也许甚至有点恼火,他看向米茨,等她回应。意识到这个问题需要他来解答——
伯特:呃,我也会想念你们的本尼叔叔。
然后,他若无其事地继续和孩子们说话。
伯特:但凤凰城是一个整洁漂亮的城市。它正在崛起!
内景,费伯尔曼家,下午
砰!米茨和伯特的卧室门猛地打开,米茨拂袖而去。她下楼,伯特跟在后面,继续争论——
伯特:我才刚刚入职,在那里没什么影响力,我不能让通用电气雇用别人,开不了口,事情不能这么办。
米茨:别问他们,自己招聘。他们是聘你当经理。经理可以招人。雇用本尼。
米茨来到一楼。她看到被丢下的丽莎躺在摇篮里。萨米和两个妹妹挤在窗口。
米茨:是谁在看?萨米!
米茨把啼哭的丽莎抱进怀里,伯特继续为自己辩解。
伯特:他在美国无线电公司己经打出名气,不比我差。他会留在新泽西,摆脱掉我的阴影,然后就可以……
米茨:他需要你,伯特。他——
萨米(画外):外面有龙卷风!
米茨:是吗?家里还有更大的龙卷风呢!(转身面对伯特)实话说,伯特,有时候我真想晃晃你的脑袋。你——你就这么耸耸肩,把他抛在脑后了?
雷吉抓住米茨的胳膊,拉着她往前窗走。
米茨:再见?!我们要是甩手走了,他留在新泽西还有什么亲朋好友吗?你有机会帮助你最好的朋友!我是说真的!醒醒吧。
孩子们:妈妈!妈妈,看!妈妈!妈妈!看!
孩子们接连不断的喊声终于把米茨拉回到他们身边。
米茨:什么?
娜塔莉:看!外面有龙卷风!我好怕哦!
外景,费伯尔曼家户外,下午
米茨打开前门,抱着丽莎走了出来。狂风大作,天低云暗。
米茨(笑):哇……哦……
米茨抱着丽莎站在街上,眺望几公里外正在成形的漏斗云。孩子们和伯特也跑到前门廊上。
米茨:你们还真没开玩笑!
雷吉:有多近?为什么天空看起来会这样——
米茨兴奋起来,她把丽莎交给伯特。宝宝开始闹腾。她把其他三个孩子叫到一起。
米茨:来吧!快点,我们去看看!
她把孩子们推进车里。伯特跟着她穿过院子,他仍然抱着丽莎,一脸困惑。
伯特:米茨?你要去哪儿?!米茨!你去哪……嘿?!
伯特眼睁睁看着汽车发动,然后倒车,快过了正常速度。车里坐着三个孩子,米茨开车。伯特走向车子。
伯特:你要去哪儿?!
车子绝尘而去,把伯特和丽莎丢在车道上。
伯特:米茨!米茨!
内/外景,哈登高地,街道,下午
萨米、雷吉和娜塔莉从后座向前倾身,伸长脖子看前窗。车外,狂风呼啸,街道上散落着小树枝。开始下雨。
一些汽车靠边停下。米茨突然转向,惹得其他司机鸣笛警告。
雷吉:风在哪里,我看不到了——
米茨:前面的某个地方,我们会找到它的。
萨米(指方向):妈妈,在那儿,在那儿!
前方,漏斗云再次出现,从左向右移动。街上的汽车开始向左右两侧靠拢。
米茨加速,直奔没有车辆行驶的街道中间。萨米看到交通信号灯在左右摇摆。
几根电线杆开始前后晃动。
萨米:安全吗?
米茨(笑):当然安全,我是你们妈妈!
一根电线杆上的变压器砰的一声爆炸,火花四溅。孩子们尖叫。
孩子们:停车!停车!
米茨猛踩刹车,猝然停在一个十字路口。大雨倾盆,越来越猛的狂风把一串空购物车吹过十字路口。这一幕让米茨醒过神来。
孩子们松了一口气,靠回后座。米茨似乎意识到自己此举的荒唐之处。她低头,把脸埋在方向盘上,让自己平静下来。
米茨(轻声,语气迟疑):事出皆有因。事出皆有因。事出皆有因。(吓坏了,寻求孩子们的支持)跟我一起说!事出皆有因!
萨米、雷吉、娜塔莉和米茨:事出皆有因!
米茨和女孩们重复这句话,萨米沉默不语;他盯着窗外,困惑而又忧虑。
雷吉、娜塔莉和米茨:事出皆有因!
配乐:《拓荒者之子》的原声,蒂姆·斯宾塞的《小路篝火》
外景,亚利桑那沙漠,白天
歌声继续。一辆普利茅斯伊莱克特拉旅行车驶过仙人掌和风滚草。
字幕:亚利桑那州
在后窗,萨米忧心忡忡地注视着沙漠,警惕着危险的迹象。他手里拿着8毫米摄影机。
雷吉(画外):我觉得路上有死去的动物。
萨米突然注意到,汽车经过的路边有一只死去的犰狳,尸体肿胀,苍蝇围着它打转,嗡嗡作响。他对这个地狱般区域最糟糕的预期得到了印证,伴着冷酷的自得感,他举起摄影机,拍摄这只被汽车撞死的动物。随后又拍摄他的同伴。
萨米:雷吉,冲镜头挥挥手。
(切至)
8毫米影片,颗粒感,上下晃动,曝光过度。雷吉从右侧的后车窗向外张望,她转身,对着镜头做了个鬼脸。娜塔莉突然出现在她旁边,面向镜头。她把嘴凑到镜头前呵气,给镜头蒙上一层水雾。萨米伸手揪住她的衬衫,把她拉到镜头前,用她的衬衫擦干净镜头。没有声音,但萨米显然是喊了伯特一声,伯特挥了挥手,眼睛依然看着路。米茨从副驾驶座转过身来,摆了摆手。摄影机移到米茨身后的右侧座位,在那里坐着的是本尼!他挥手,做出“嗨,萨米”的口型,然后举起他的小型美乐时相机,拍了一张萨米拍摄他的照片。(8毫米影片结束)
(切至)
弗兰基的歌声还在继续。在蔓延开来的郊区,可以隐约看到驼峰山。草坪上有一个“出售”标牌,上面写着“橙花地产”。旅行车驶上一栋平房的车道。
米茨(画外):哦,瞧!就是那儿!
本尼(画外):没错!
孩子们欢呼。
萨米(画外):让我下去,我要拍你停车的镜头!
娜塔莉(画外):不!我要尿尿!不,不!
雷吉(画外):我也是!
旅行车停了下来,萨米跳出去,往前跑。雷吉和娜塔莉把头探出车窗。
娜塔莉和雷吉:不,我、要、尿、尿。
萨米不搭理她们,设置好景框,示意伯特往前开。
萨米:继续……继续,爸爸。你做得很好。
伯特听话地把车开进车道。萨米慢吞吞地举起手,准备下令停车。
萨米:接下来……
萨米的摄影机镜头占满整个画面。
(切至)
特写:萨米,现在14岁了,他在大喊——
萨米:站住!别动!
外景,凤凰城外的沙漠,下午
三名男童子军停在巨石间:迪恩,小笨(真名弗雷德),还有哈尔克(真名哈罗德)。三人都拿着细孔厨房筛,哈尔克有一个午餐盒。
萨米也穿着童子军制服,他绕到一块石头后面,发现一只愤怒的蝎子盘起尾巴往后退。他熟练地捏住蝎子尾巴。
萨米:午餐盒呢?午餐盒呢?!快点!
迪恩(招呼其他人):哇!伙计们,看看萨米抓的这个怪物!
萨尔(画外):我捉到几只小的。
罗杰:萨尔捉到了小蝎子!萨米,迪恩,过来看!
萨米和迪恩绕过几块大石头,跟其他童子军会合。他们过来时,萨尔(萨尔瓦多的简称)正好搬起一大块岩石。
萨尔:那里有一个巨大的巢穴!真够大的,萨米!
他们和萨尔一起跪在地上。每个人都用自己的筛子去捞小蝎子。
哈尔克跑过去,拿午餐盒接蝎子。他摇晃午餐盒,以防蝎子爬上来。
罗杰:蝎子进巢了!
萨米:其实这是蝎子的床。
罗杰,一个戴眼镜的童子军,站在附近的一块大石头上高谈阔论。
罗杰:小蝎子应该叫幼蝎。它们的毒性是其他蝎子的两倍。所以——所以实验室出价更高。
萨米(摇晃盒子):差不多有五十只了!
哈尔克:哦,实验室会出多少钱来收购?
萨米:每只小蝎子是五十美分!
哈尔克:那就是二十五美元!
迪恩:真的吗?
罗杰:哇哦,我们拿这钱买什么?
内景,凤凰城,摄影器材店,下午
特写:三盒柯达8毫米胶片被放到玻璃台面上。
店员(画外):十二美元整。
萨米数钱,把现金放在柜台上。
外景,橘林地产的一条街,下午
萨米和他的那群同伴骑着自行车,沿着绿树成荫、草坪绵延的街道前行。萨米拿着装胶片的袋子。
哈尔克:嗯,这个奖章,是颁发给摄影作品的,不给电影。手册上说你必须用静态图片来讲故事!
萨米:没错,但电影其实也是由静态图片构成的。你把一堆图片连在一起,它们就动了。
罗杰:对,可我们拍什么电影呢?
他们看到一群和他们年龄相仿的女孩沿着街道迎面走来。
萨尔:哇哦,萨米,瞧,是珍妮特·本尼迪克特!
萨米盯着其中一个女孩。她极其漂亮。
小笨:嘿,去和她搭个话,你敢吗?
哈尔克:他己经跟她说过话了。
小笨:不可能!
迪恩:见鬼。
萨米用力踩车蹬,低着头从女孩们身边经过。
内/外景,凤凰城,电影院,下午晚些时候
男孩们小步跑向售票处。售票处两侧的广告栏里,醒目的海报写着:《双虎屠龙》,詹姆斯·斯图尔特和约翰·韦恩首度搭档,四届奥斯卡金像奖得主约翰·福特的杰作。
哈尔克:他说过了!说过了!他直接走上前去——
萨尔(对萨米):你去找过珍妮特·本尼迪克特?
小笨:你跟她说了什么?
萨米:什么都没说!
哈尔克:来吧,展开讲讲,萨米!
萨米:什么都没发生。
萨米走进影院。哈尔克转身看向其他人。
哈尔克:有情况。
他们跟着萨米进影院。
(切至)
男孩们走进上座率约有半数且观众多为老年人的影院,观看下午场影片。灯光己经暗下来,影片开始放映。
银幕上
斯托达德(吉米·斯图尔特饰)掸去旧马车上的灰尘,一名记者从旁观察。
斯托达德(银幕上):——同一辆。(读驿站马车铭牌)“陆路”——嘿,我觉得是同一辆马车。
影院里
男孩们很快找到了座位。哈尔克派头十足,扑通一声坐到萨米身旁。
哈尔克:所以萨米是朝着她的方向绕道——
萨米懊恼地翻过座椅后背,坐到前排的座位上,不想听哈尔克讲故事。
哈尔克:他尝试着——他鼓起勇气,想说点现成的套话,比如“嗨,珍,宝贝”什么的,但是——
萨米:不,我没有!你这是胡编乱造!
哈尔克:——但是,但是他看到珍妮特鼻子上沾了点东西,于是他就想:“酷!这下子我有借口去跟她搭话了!”他走过去说:“嘿,呃,抱歉,珍妮特?你鼻子上好像蹭了点灰?”
萨米:闭嘴,哈尔克!
哈尔克:但那不是灰!
萨米:看着像灰!
哈尔克:而且还不小!
萨米:闭嘴!
哈尔克:那是颗鼻屎!珍妮特·本尼迪克特大颗鼻屎!
男孩们捧腹大笑,只有萨米例外,他觉得脸都丢尽了。一位老妇人冲他们嘘了一声,示意他们安静。萨米又翻了一排座位,与其他人拉远距离,把全副注意力都放到银幕上。
银幕上
利博蒂·瓦兰斯(李·马文饰)的蒙面劫匪团伙正在拦截驿站马车。利博蒂开枪,逼停马匹。
影院里
其他男孩子还在咯咯笑,但是萨米立刻被影片所吸引,沉浸到剧情中。罗杰伏在椅背上,对萨米低声说话。
罗杰:嘿,萨米?
银幕上
利博蒂·瓦兰斯的大特写,戴着黑色牛仔帽,蒙着面罩。
利博蒂(银幕上):坚持住!
影院里
罗杰:我们打算拍什么电影?
(匹配剪辑)
内景,驿站马车,中午
……哈尔克,像利博蒂·瓦兰斯一样戴着黑帽子,蒙着面罩,从马车车窗里探出身。马车在猛烈颠簸,仿佛高速行驶在坎坷不平的道路上。
哈尔克:坚持住!
灰尘打着卷飘进来。雷吉,现在13岁,穿着自制的19世纪款式连衣裙,戴着软帽,手里抓着一个金属保险箱;娜塔莉,现在11岁,穿着类似的衣服,从镜头对面的景框中探出身来。两个女孩都在尖叫!突然,另一个蒙面劫匪(小笨)把头伸进女孩身旁的窗户。女孩们又尖叫起来!劫匪们疯狂地大笑。
萨米(画外):别停,继续尖叫,继续尖叫!
娜塔莉再次尖叫,但雷吉开始咳嗽,被飘进来的另一缕灰尘呛到了。
萨米(画外):还得再来点儿灰!爸爸,用广告牌好吗?
外景,斯科茨代尔城外,平纳克尔峰露台餐厅,中午
萨米坐在伯特汽车的引擎盖上,透过马车的窗户拍摄。萨尔打扮成劫匪,迪恩穿着白色的警长服,他们各据车厢一侧,用力晃动马车。
雷吉:不!不,不,别再来灰尘了!
萨米:雷吉,停下,别咳嗽!
伯特扔掉他手中的托盘,抓起一块高高的夹板广告牌,上面写着“停车位仅供顾客使用”。他开始拼命挥动广告牌,把灰尘扇进车窗。
雷吉:伯特,我咳嗽是因为有灰尘。
伯特:再来点儿灰,伙计们!
萨米:娜塔莉,你说:“拜托不要杀我!”雷吉,别咳嗽了,戏太过了。这样不好。
男孩们从垃圾桶里铲起灰尘,尽量向马车扬过去。
餐馆老板,一个身材魁梧的希腊裔美国人,走向伯特。
老板:费伯尔曼先生!你把我的马车里边弄脏了!
雷吉:你不是想让我戏足一点吗?
萨米:别看镜头!伙计们,别看镜头。拍的这一段都没法用。
伯特:我们会清理干净的。
雷吉:爸爸!
内景,费伯尔曼家,晚上
特写:没有灯罩的灯泡。萨米慢慢展开8毫米胶片,借助背光和放大镜查看画面。
他正在剪辑,把胶片剪开,修边,涂上黏合剂,把镜头拼合在一起。成品被贴在一张桌子上,跟其他几个贴着标签的剪辑片段放在一起。
配乐:米茨正在演奏弗里德里希·库劳的《a小调钢琴奏鸣曲》第88号第3首“诙谐的快板”。声画同步。她的钢琴演奏贯穿这个场景。
内景,费伯尔曼家,卧室壁橱,晚上
黑洞洞的壁橱里,萨米把胶片投影到墙上。
8毫米镜头:
警长(迪恩)和劫匪(哈尔克、萨尔和小笨)躲在岩石后面对射。他们开火时会发出“砰砰”的声音。
萨米关掉放映机,然后倒放电影。来来回回,一遍又一遍,注视着“开火”时的枪管。
他暂停放映,盯着迪恩的定格画面,很不满意。
萨米:假。太假了。
内景,费伯尔曼家,客厅,夜晚
一家人和本尼坐在排成弧形的椅子上,聆听米茨的演奏。她穿着漂亮丝滑的连衣裙,踩着高跟鞋,妆容精致,娴熟地弹奏贝多芬《f小调第一钢琴奏鸣曲》第一乐章。伯特沉浸在音乐中,心醉神迷,为米茨的艺术水准感到无比自豪。本尼神情不豫。他低声对伯特说——
本尼:你听到了吗?
伯特不想分心,打手势示意他噤声:“安静,我想听!”本尼安静了几秒钟,又一次低声说道——
本尼(耳语):她要想上电视直播,得先剪掉那些该死的指甲。
米茨停止演奏,恼火地扭头看他们。
米茨:我明天就要表演了。这是一首很难的曲子。对我来说这是大事。我恳请两位闭嘴,听我彩排。
伯特:对不起,米茨!弹得太棒了!(对孩子们)你们听到了吧?上升的琶音把伤感的调子提了上去。虽说是f小调,但你们妈妈弹得充满活力。
本尼:就好像她是在弹打字机。
大家都笑了,连米茨也忍俊不禁。
米茨:又来了!
本尼(模仿钢琴/打字机组合):啪嗒嘀嗒嘀嗒咔哒咔哒!
孩子们大笑,伯特也不由得露出微笑。
米茨(对伯特):你听到了吗?有没有咔哒声?
伯特:我专心听你的演奏了,但是……
米茨:太好了。但是什么?
本尼:但是人们能在《图森》节目里听到这首曲子。
伯特(对米茨):或许我是听习惯了?
雷吉:或许通用电气应该生产橡胶指甲套。
本尼从口袋里掏出一把指甲钳!
本尼:好了,米茨·费伯尔曼。是时候面对音乐了。
伯特:哦,天啊……
米茨:你拿这东西离我远点!不,不,不!住手,住手,住手!
本尼(走向她):是贝多芬,该死,不是摩斯电码!快点!
米茨(站起来,对伯特):拦住他!
伯特:不过他说得有道理,电视台的多向铝带式麦克风可能会更明显。
米茨跳了起来,掉头就跑,却不小心把乐谱扫到地板上。本尼冲过去,双臂环抱她的腰。她尖叫,虽说是笑着,但也有些恼火。她越挣扎,本尼抱得越紧。雷吉被吓到了,娜塔莉很高兴,丽莎兴致勃勃,但又有点胆怯。萨米既兴奋又害怕。
本尼抓住米茨,把指甲钳丢给伯特。指甲钳落在伯特身边的地板上。
本尼:拜托,是你娶了她!
雷吉:爸爸,不要!
米茨:我要挠你了!别以为我不敢!
娜塔莉:剪指甲!剪指甲!剪指甲!剪指甲!
伯特抓住米茨的脚踝,和本尼两人一起抬着她,走向沙发。她边笑边嚷,踢腾着双腿。
本尼:你觉得阿图尔·鲁宾斯坦会留指甲吗?霍洛维茨呢?还有施纳贝尔?肯普夫?
娜塔莉:剪指甲!
米茨:不,不,不,不!
本尼和伯特:列勃拉斯?!
伯特拿起指甲钳,试着剪了剪自己大拇指的指甲。
本尼:来吧,费伯尔曼,让她瞧瞧谁是通用电气的产品设计经理!
米茨:别剪我的指甲,我的漂亮——
本尼按住米茨,伯特捏住她的大拇指,拿着指甲钳凑了上去。
米茨:我在美容院为这指甲花了五十美元。不,不,不,不!
伯特和本尼:一,二,三!
米茨:(模仿露西·里卡多):哇——!
米茨停止挣扎,伯特凑到近前,剪指甲。安静了一瞬。
米茨:放开我,大利拉。
本尼松手。三个人喘着粗气大笑。
伯特:大利拉?
米茨挥开指甲钳,站起身。
米茨:好了,玩笑结束。剩下的我自己来吧。
娜塔莉热烈鼓掌,米茨行了个屈膝礼作为回应。她注意到她的乐谱被钉在了鞋跟上。
米茨:哦!太好了,真是太好了。(她把那页纸扯下来,随手抛开)好吧,就这么定了:我明天背谱演奏,不用琴谱。指甲剪短了。就像真正的表演艺术家。
萨米低头看着踩穿了一个洞的乐谱。透过那个洞,可以看见地毯花纹。他捡起那张纸,洞眼对准枝形吊灯的灯光。他微笑,一个念头冒了出来。
声音导前:伯恩斯坦为《豪勇七姣龙》创作的打击乐。
(切至)
内景,亚利桑那州国际青年商会大厅,晚上
镜头从正在转动的放映机后拉,显露出萨米所在的童子军275团。他们每两个月举办一次周五晚会。大约有一百二十名童子军在观看这部电影,绝大多数是白人,黑人、拉丁裔和美国土著都为数寥寥。在童子军队员身后,坐着童子军团长和几位父亲,伯特也在其中。唱机播放着《豪勇七蛟龙》的原声配乐。其他观众看着电影咯咯笑,伯特却是全身心投入进去。
银幕上
8毫米镜头:雷吉和娜塔莉乘坐的驿站马车遭到抢劫。
匪徒们从马车上抢了一个保险箱,逃之夭夭。
小笨在泥地里摸索他的手枪。
大厅里
哈尔克嘲笑小笨。
哈尔克:你居然把枪弄掉了?!
银幕上雷吉和娜塔莉在警长办公室里,疯狂地打手势,指指点点,撕扯头发,把空钱包亮出来,向警长(迪恩)讲述抢劫的情形。警长一看就是个英雄人物。
大厅里
迪恩骄傲地微笑。
迪恩:那就是我。
银幕上
迪恩从衣架上取下枪带,系到身上,戴上那顶硕大的白色帽子。有人从观众席里大喊——
观众(画外):可怕的警长!
大厅里
迪恩尴尬地捂住脸。人们窃笑。朋友们拍拍他的肩膀,无声地鼓励他:“好样的。”
银幕上
三名劫匪(哈尔克、萨尔和小笨)坐在岩石后面,保险箱已经打开,服装珠宝摊放在岩石上。劫匪们为抢来的赃物欢呼!警长出现在他们上方一块巨石上,居高临下。
大厅里
众人不由自主地为他们的英雄鼓掌。
银幕上
反派们拔出手枪,寻找掩体!警长开火!这正是萨米觉得粗劣虚假的场景——但是当演员们开火的时候,他们手中玩具枪的枪口也闪出刺眼的亮光!
镜头交切:观众们连声惊叹!伯特显然深受震撼。罗杰盯着萨米,仿佛他是个魔法师。
罗杰:你怎么——怎么做到的?
两名劫匪毙命。劫匪头目(哈尔克)意识到他己经打空子弹,于是逃上岩顶。特写镜头:警长的枪口对准摄影机。他开火。枪口闪出耀眼的白光!
一个假人(劫匪的替身)摔落悬崖,从高处砸到沙漠岩石上,一命呜呼!
观众:哇!
特写:哈尔克饰演的劫匪摔死在岩石上。在他上方,迪恩收枪入套,捡起战利品,从容离去。然后,黑屏上浮现白色字幕:《枪雾》。
童子军爆发出欢呼和掌声!
内/外景,凤凰城,街道/费伯尔曼家的旅行车,晚上
特写:萨米新得的摄影奖章。萨米看着它,容光焕发。伯特开车。
伯特:跟我的工作有点像,是吧?我是说,电影导演做的事。
萨米:是吗?
伯特:先弄清楚我的部门需要做什么,再弄明白我的手下该怎么做。
萨米(微笑,开心):的确!是的!差不多。
伯特:你是怎么让手枪看起来好像真正开火的?
萨米:用大头针做的。
伯特(赞叹):大头针……
萨米:没错!我用大头针在胶片上戳了几个洞。
伯特大笑,看着儿子又惊又喜。
他伸手揉了揉萨米的头发。
伯特:萨米!像工程师一样思考!
萨米(笑):看路,爸爸。
(切至)
外/内景,凤凰城,另一条街道/费伯尔曼家的新车,下午晚些时候
费伯尔曼家闪闪发亮的新旅行车,沿着道路从右向左行驶。
(切至)
在车里,16岁的萨米把着方向盘,开车载着他爸爸。伯特像鹰隼一样,紧张地盯着路面。
伯特:萨米,看路。
萨米:没有剪辑机我就没法剪辑,我得能切能接,我……
伯特:露营之后再说。
萨米生闷气。
伯特:到国家森林公园要开三小时车。你要是拿到驾照,就能搭把手了。
萨米(心烦意乱):好的。
伯特目光转回驾驶教学手册,考问萨米。
伯特:你驶向铁路公路交叉道口,没有警示设置,能见度有限,限速是——
萨米(兴奋地):是这样的,我的新电影,讲的是……第二次世界大战,你们的战争,就好像是另一个世界。我要用宝莱克斯H-8拍摄!我终于能用双幅胶片了。你知道这意味着六分钟不用换胶片吗?
伯特:你租这架摄影机花了多少钱?
萨米嗅到了陷阱的味道,有些犹疑。然后——
萨米:二十美元。
这价格让伯特吹了声口哨。
萨米:可我用的是自己的钱,你不必……
伯特:这个剪辑影片的小玩意价值几何?
萨米:这是曼斯菲尔德8毫米电影剪辑机。
伯特:多少钱?
萨米:八十美元。
伯特:见鬼,萨米!一百美金!就为了一个业余爱好?
萨米(感觉受到冒犯,心头火起):这不是业余爱好,爸爸。
萨米在十字路口停了下来。
伯特:你要是能把花在电影上的时间分一半给代数——
萨米:代数?我讨厌代数,你为什么……这完全没有意义。
伯特:如果你真心想做点什么,那就不是毫无意义。天哪,萨米,我小时候总在想:“有人知道怎么造这个,这辆车,那个后视镜,那个转向灯——”
萨米:可我想拍电影!
伯特:我是说真正的实物。不是虚幻的想象。日常生活中用得上的。比如驾照。
外景,通往科科尼诺国家森林公园的公路,费伯尔曼家的汽车,白天
汽车拉着一辆租来的行李拖车,满载露营用具,驶向群山。
丽莎(画外):我要吐了,萨米!我要吐了!
雷吉(画外):萨米,请靠边停车。她会吐我一身的!
内景,科科尼诺国家森林公园的道路,费伯尔曼家的汽车,白天
娜塔莉、雷吉和丽莎在后座,紧挨着本尼。路上凹凸不平的车辙让车辆剧烈颠簸。
娜塔莉:慢点开!你这司机真是差劲。当心抛锚。
萨米:我们走的是小路,时速五公里。冷静点儿。
米茨坐在伯特和萨米中间,拍了拍他的胳膊。
米茨:你做得很好,宝贝,做得很好。
本尼从后座拍了拍萨米的肩膀。
伯特:当心,前面有水坑。
汽车一头扎进路上的一个深坑,费劲地爬出来,上了干地,但是剧烈的颠簸把拖车后厢的行李震到松脱,一些露营装备掉出来,落进泥水中。
外景,人迹罕至的山区,红色岩石上的露营地,白天
伯特给14岁的雷吉、13岁的娜塔莉和8岁的娜塔莎做演示,教她们如何用树枝做出三脚架,架在火堆上。萨米用附带变焦镜头的宝莱克斯P1摄影机记录了这个过程。
伯特:现在我们手里有三根结实的树枝,它们的内芯还是绿色的,这就是说,它们不会烧起来。对吧?绿色意味着它们还活着,里面有水分。我们采用三角这个形状,是因为当这三个点连接起来,如果我们找到重心,就能创造近乎完美的平衡。
在他们身后,米茨和本尼笑着拾柴。
本尼抓住一棵小树苗的顶部,把它掰弯,邀请米茨爬上有弹性的树干。
本尼:——因为,我是图蒂,你是弗鲁蒂。你还想听谁的歌?哈哈哈哈——
米茨手抓脚蹬,吃力地攀爬细树干。
本尼和米茨:铛铛铛铛!
她总算爬了上去。
本尼:好!
本尼松手,那棵小树挺直树干,欢呼的米茨也随之登顶。伯特一无所觉,自顾自往下讲……
伯特:——金字塔,对吧?我指的是这个形状背后的历史。
但是雷吉跳起来,跑到好玩的地方去了。
伯特:这真是……真是神奇。
娜塔莉牵着丽莎的手,去追雷吉。萨米慢悠悠地跟过去拍摄。米茨在树干上掉转位置,想去另一边。
伯特:女孩们?我要生火了!
本尼:三,二,一!
他松开树干,米茨又晃悠了一下,开心地叫嚷。伯特勤勤恳恳地敲打火石,直到——
伯特:哦!点着了!哇哦!
但其他人都在忙着跟米茨一起开怀大笑。
(切至)
这是最后一晚。萨米没再拍摄。大家围在篝火旁。伯特和米茨齐唱俄罗斯民歌《雪球花》。
米茨和伯特:多么迷人,多么漂亮,你快爱我吧,好姑娘。
萨米、雷吉、娜塔莉和丽莎加入合唱。
费伯尔曼一家(节奏舒缓活泼):雪球花,雪球花,美丽的雪球花,花园里长满了雪球花,美丽的雪球花!(渐快)雪球花,雪球花,美丽的雪球花,花园里长满了雪球花,美丽的雪球花!
费伯尔曼一家开始合唱另一段。本尼也加入进来,不过他是自己胡乱编词。
费伯尔曼一家(速度更快):雪球花,雪球花,美丽的雪球花,花园里长满了雪球花,美丽的雪球花!
本尼:雪球花,清洁剂,她很性感,哦天哪!肺炎、消化不良、白血病,哎呀!
费伯尔曼一家开始演唱第四段,速度快到飞起,但是米茨和孩子们听着本尼的即兴表演,陆续停了下来。伯特坚持独自唱了几句,还是放弃了。
费伯尔曼一家:雪球花,雪球花,美丽的雪球花,花园里长满了雪球花,美丽的雪球花!
本尼:哦,列宁格勒、圣彼得堡,对不起,爸爸,我说了谎!我抢了钥匙,偷了车,开车兜风得意洋洋!
本尼直接唱下一段。米茨及时鼓掌,孩子们也跟着捧场。伯特坐在一旁,没有参与其中。本尼唱——
本尼:收回你的话,不要瞎扯淡!你让我——
他向米茨示意:“接唱!”她唱道——
米茨:——心脏病发作!
本尼:我要喘口气,蒸——
米茨:桑拿!
本尼:——桑拿!还要大嚼炸肉排!
米茨:炸肉排!
本尼:畅饮梅子白兰地!
雷吉:吃点玉米粉,拉出——
娜塔莉(对“大便”做出反应):哎呀呀!
米茨笑得前仰后合。本尼把摄影机从萨米眼前拉开,拽着他跳舞,女孩们也加入进来。伯特静静地坐着。
本尼:我们住在亚利桑那!那里寸草不生!土地干旱,遍布石头!
娜塔莉:我们可以吃香肠!
本尼:没错!
大家欢呼。游戏最终演变成本尼、米茨和孩子们七嘴八舌地高喊“啊”收尾的音节。
(切至)
伯特给本尼倒了一杯占边威士忌,萨米和雷吉在一旁留意着他们的动静。伯特很放松,本尼忧心忡忡,慷慨激昂地争论。
本尼:他们早晚会明白,浮点运算单元不是用来控制工业流程的,它会引发警戒。有多少位?
伯特:64位!
本尼:64位?!64——!你疯了!再加上11个运算符的分时服务!他们会知道我们制造的是商用计算机,我们都会被炒掉的。
伯特:不会。
本尼:会!通用电气公司不做商用计算机,我们做的是重工业加工流程——CEO跟你说得很明白了。拉尔夫·科迪纳会活剥了你的皮。
伯特:一旦美国商业银行入股,公司就可以赢利,这正是科迪纳先生的本职工作——赚钱。我的工作是让雷声公司交付一万个符合我们标准的锗晶休管。你的工作是把电缆线路图提交给必能宝公司,等时机一到,我们就可以把分类器连接到主机上了。
本尼:行啊,等通用电气把你我都踢出来,说不定必能宝会雇用我们。
伯特:就算会被踢出来,可为了造这么一台超强的机器,难道不值得试一把吗?
本尼:也许对你来说是值得的,就像上帝创造了小小的绿苹果。加利福尼亚欢迎你!IBM在等你去呢!
米茨躺在帐篷里,专注聆听。孩子们从野餐桌旁插话。
雷吉:我们要搬去加州吗?!
伯特:不是。
本尼:随时!
萨米:什么?
伯特:是IBM主动提的,我的确是……受宠若惊,但是——
本尼:受宠若惊?!受宠若惊?!电脑行当里所而人都是拼上老命去求职。你去加州造你的64位双精度辅助装置,我宁可留在亚利桑那生产40瓦的电灯泡。
米茨在她的小床边喝了一杯占边威士忌。
伯特(对萨米和雷吉):沉住气!
本尼(肃然起敬):一致?——哦天哪——
伯特:我跟妈妈说过了,这事由她来决定。她要是不同意,我不会再一次把我们这个家连根拔起的。
米茨喝到微醺,穿着一件薄睡衣,从帐篷里冒了出来。
雷吉和萨米看着米茨。本尼低下头。
米茨:我们为什么要抛下这一切(营地、群山、星星)迁往加利福尼亚?!我们有大峡谷!他们有圣安德烈亚斯断层!(对伯特)我要说的是:我绝不离开亚利桑那!亚利桑那也永远不会离开我!
米茨拥抱伯特,让伯特甚至连她自己都感到惊讶的是,她给了伯特一个热吻!本尼挤出一丝笑意,说道——
本尼:孩子们,别看!
米茨撤身后退,开始跳舞,舞姿曼妙,她是个天生的演员,而且带着几分薄醉。
本尼(对萨米):嘿,伙计?
萨米:唔?
本尼:你不把这一幕拍下来吗?
萨米:光线不够。
本尼哼了一声,然后跳起来,跑向汽车。
本尼:通用电气!电力让生活更美好!
他打开车头灯。米茨围着篝火翩翩起舞,旋转进出车灯光圈。萨米开始拍摄。在车灯的照射下,米茨的睡衣变得透明。
雷吉尴尬地从野餐桌旁冲了过来。
雷吉:妈妈,妈妈,你的裙子走光了。嗯?
米茨置若罔闻。雷吉在米茨面前胡乱跳舞,意在遮挡。
萨米(仍在拍摄):雷吉,让开。
雷吉冲到默然独坐的父亲面前。
雷吉:爸爸,求你让她停下来好吗?!
他只是拍了拍原木上身边的位置。
伯特:过来坐。
雷吉:不。
她沮丧地冲过去,挡住本尼的脸。
雷吉:本尼,别看!
他灵巧地拿开她的手,吻了一下。雷吉甩开他,怒气冲冲地走了。
雷吉:你们都疯了!
米茨弯腰,脚尖旋转,跳跃。伯特深情地、渴望地凝视着她,悲伤漫过心底。本尼满心倾慕。雷吉在帐篷里看着她,既为母亲感到难过,又对她报以同情。
米姿优雅地俯身跪地,温柔一笑,结束了表演。
内景,辛辛那提,养老院的一个房间,白天
几周后。伯特静静地坐着,注视着一个哔哔作响的仪器。这次不是示波器,而是心脏监护仪。他忧形于色。
旁边的病床上躺着萨米的外祖母蒂娜,她骨瘦如柴,头发稀疏,大限将至。米茨躺在妈妈身边,握着蒂娜的手,抚摸她的头发,对她轻声低语。米茨眼睛红肿。萨米坐在角落里。妹妹们坐在他对面。
米茨:我就在这里,我就在这里陪着你。我握着你的手呢,你能感觉到吗,妈妈?捏我一下好吗?
萨米盯着蒂娜纤瘦的颈部的一条动脉,它在微弱地搏动。然后……停止了。萨米眨了眨眼,期待它再次跳动。没有。蒂娜睁开了眼睛。
米茨:妈妈……妈妈?
她兴奋地转头望向房间后面的护士。
米茨:她睁开眼睛了,护士。妈妈,我在这儿,我就在这儿,妈妈。妈妈,看看我。妈妈,求你了。
护士从眼泪汪汪的女孩们身边经过,走到床边。她静静地摸了摸蒂娜的脉搏,然后看向伯特。他心中了然。监护仪上的心电图己经成了一条直线。
萨米吓坏了,看向他的父亲。伯特仍然盯着心脏监护仪。看起来无助而又恐惧。
米茨意识到蒂娜去世了。她泣不成声。伯特走向她。把手放到她的肩上,但她回手把他的手拂开。
配乐:萨蒂的《祭祀舞曲2》开始播放。伯特动作轻柔地合上蒂娜的眼皮。
内景,凤凰城,费伯尔曼家,夜晚
特写:米茨正在弹奏萨蒂的《祭祀舞曲2》。她闭着眼睛,仿佛神游天外。
(切至)
特写:伯特的双手打开了一个纸箱。里面是一台崭新的曼斯菲尔德8毫米电影剪辑机。
伯特:是曼斯菲尔德8毫米电影剪辑机。你想要的就是这个,对吧?
萨米和伯特在萨米的卧室里。米茨的琴声从客厅飘了进来。
萨米呆呆地看着剪辑机。在他四周,床上、地板上、墙上,是故事板、拍摄器材、坦克模型、飞机模型——为《无处可逃》做的前期准备。萨米敬畏地坐在他的新装备前。
萨米:天啊。
伯特:我需要你帮个忙作为回报——
萨米扑过去,大力拥抱他的父亲。伯特很开心,虽说有点尴尬。他轻拍萨米的后背。
伯特:好了,好了,帮我个忙。
萨米:哇哦,好的……
萨米松手,坐回去等着。伯特听了一会儿米茨的演奏,然后——
伯特:我想让你剪一部关于露营旅行的电影。你可以一边剪一边学习如何操作剪辑机。这会让你妈妈感觉好点儿。
萨米点点头。
萨米:好的。
伯特:最后一晚,她在车灯下起舞。太美了。(他停下来,聆听米茨的音乐,然后)明天就开始,好吗?
萨米:呃——明天我们要开始拍片。
伯特不明所以。萨米紧张地笑了笑。
萨米:《无处可逃》!整个周末都得拍摄,我不能……
伯特:下周末再拍。
萨米:这部电影大概要动用四十个人!我周一就剪辑露营旅行的素材。
伯特:我要求你现在就动手,为了你妈妈,她——
萨米:会的,我说了我会做,只不过不是明天!
伯特:别光想着自己。她刚刚失去了母亲,这事比你的爱好更重要。
萨米:爸爸,你能不能别再叫它爱好?
伯特:看看这个能让她高兴一下。这是我们能做的——
萨米:她妈妈刚去世!看个电影就能让她高兴起来吗?!
伯特:因为这电影是你为她拍的。
伯特低下头。两人陷入沉默,米茨的琴声回荡在房间里。伯特开口,几乎像是自言自语。
伯特:有点……不对劲。我不知道还能做什么。(稍顿)你能帮我吗?
萨米迷茫地看着剪辑机。
内景,伯特和米茨的卧室,深夜
黑暗中,电话铃声响起,米茨从熟睡中被惊醒。她摸索着拿起听筒。
米茨:喂?
嗡嗡声和噼啪声。然后传来一个声音,仿佛来自远方。
蒂娜(电话里):米茨?米茨!
米茨:妈妈?
蒂娜(电话里):有人来了!
米茨:妈妈?妈妈,怎么了?
蒂娜(电话里):你不能让他进来。
米茨:妈妈?我听不到你在说什么!
在床的另一侧,伯特醒了。
蒂娜(电话里):宝贝,我很害怕,你不能让他进家门!
米茨:妈妈,拜托,我不——不,我不能。谁——是谁来了?妈妈!
蒂娜(电话里):别让他进来!别开门,别开门。
米茨:妈妈,别走,先别走。
伯特伸手去拿听筒,放到耳边。他只听到了拨号音。他把听筒放回支架,然后把米茨拥进怀里。
伯特:你做噩梦了。
内景,费伯尔曼家,厨房,晚上
伯特和孩子们坐在桌边,桌上摆满了各式各样的美味佳肴,令人眼花缭乱。米茨还在从炉子上往外端菜。餐桌上又一次排开纸质和塑料餐具。米茨从烤箱里端出烤鸡,笨拙地把它移到一个浅口大盘子里。
娜塔莉:这么多好吃的,妈妈。
米茨:唔,我很难过。(对伯特)那个疯狂的梦。我没法把它从脑海里驱逐出去。(对孩子们)昨晚我梦见我接了一个电话,是我妈妈打来的,她是想提醒我。
丽莎:这太傻了,外婆己经死了!
娜塔莉:提醒什么?
米茨:好像要出什么大事了,她想让我警醒些。
娜塔莉:这些饭菜我们吃不完啊。
米茨正要开口,听到有汽车驶入车道,她停了下来。雷吉从客厅的窗户往外看。
雷吉:那是谁?
米茨拉开头顶的窗帘。一个80多岁、身形高大的男人,吃力地把行李拎下出租车。深色旧西装,蓬松的头发,粗浓的眉毛,野性的眼睛。米茨瞪大眼睛。
米茨:是鲍里斯舅舅!
萨米:哦?
雷吉:什么舅舅?妈妈?
米茨:原来她要说的就是这事!我的——这位是我妈妈的哥哥。(回头看向伯特)当他们还是孩子的时候,他总是把她吓得心惊胆战的!
他们冲到厨房门口,看着鲍里斯的身影走近前门。米茨急得团团转。
米茨(压低声音,语气激烈):别让他进来!
(切至)
鲍里斯舅舅和他们一起坐在餐桌旁。他的眼睛哭到红肿。他吃饭狼吞虎咽。孩子们看着他缺乏餐桌礼仪的做派,深感诧异。
雷吉:你是在马戏团?!
米茨(对鲍里斯):妈妈说你是驯狮员。
孩子们瞪大了双眼。
鲍里斯:不是。一开始不是,原本是干点儿杂活,“波德戈尔内,敲敲帐蓬钉,波德戈尔内,清清动物粪便”之类的。然后有一天晚上,轮到大猫上场了,可驯兽员得了流感,于是“波德戈尔内!进去跟狮子一起表演”。
娜塔莉(对伯特):他在撒谎,是吧?!
伯特:不,他是在给你讲故事。
鲍里斯(对萨米):你知道那是种什么感觉吧?姐妹们都是讨厌鬼。
娜塔莉:太没礼貌了!
丽莎(兴奋):他说粗话!
萨米:但是……你什么时候开始干电影这行的?
鲍里斯用餐巾纸大声擤鼻涕。
鲍里斯:1927年。
萨米:1927年,那年《爵士歌手》上映!有声电影元年!
米茨、娜塔莉和雷吉把桌上的食物挪开。
鲍里斯:是的,有声电影,但我干的不是这个,我是从《汤姆叔叔的小屋》开始演戏的,不是有声电影。是哈利·波拉德,他在塞利格透镜公司,娶的老婆叫玛姬什么的。他是《汤姆叔叔》的导演。
米茨(对鲍里斯):把盘子端起来。
鲍里斯一边端餐盘,一边继续闲谈。娜塔莉、雷吉、米茨和庐米拎起桌布的四角。
鲍里斯:波拉德需要有人帮他驯犬,而我的朋友弗莱舍克是一个大名鼎鼎的驯犬专家,主要训练贵妇犬。
孩子们和米茨把桌布四角拢在一起,米茨打结,然后把这包用过的餐具丢进垃圾桶里。
鲍里斯:但是,“当然啦,”弗莱舍克对波拉德说,“猎犬和贵妇犬又有什么分别?”所以他走马上任了。这个时候,弗莱舍克己经受够了仇视犹太人的家伙——这种人在马戏团里多的是,不是说犹太人多,而是仇视他们的人多。
萨米:没错。
鲍里斯:但是电影!嘿嘿,弗莱舍克给我写了封信。“鲍里斯,”他写道,“好莱坞这里舒服着呢,想想看,我可是跟道格拉斯·范朋克和里卡多·可兹一起礼拜啊!来好莱坞吧!”所以!我去了。(对伯特)你妻子,她不喜欢洗碗?
伯特:啊……弹钢琴的手。
鲍里斯(轻敲鼻翼):啊……明白了。(对萨米)这么说,你喜欢电影,嗯?
内景,萨米的卧室,夜晚
《无处可逃》的前期筹备工作占据了卧室的更多空间。剪辑机放在萨米的书桌上,跟有待剪辑的露营旅行胶片放在一起。
萨米穿着睡衣,和鲍里斯一起坐在地板上。鲍里斯穿着旧汗衫和四角短裤,他的小手提箱已经打开,就放在附近。手边还有一瓶苏格兰威士忌和一个玻璃杯。萨米把自己的故事板拿给他看。
萨米:好的,然后中士翻过山头,来到这边,我打算从下方拍,这样我们就能看到他和天空,我们看不到他的视野,但我们能看到他的确是,唔——好吧,他简直要疯了,对吧,因为他看到的东西太可怕了!然后我移动摄影机,这样一来,我们跟他视点就一致了。
他跳起来。
萨米:就在另一个笔记本里,稍等——
鲍里斯(示意剪辑机):这就是那部电影?你与其费心巴力地讲给我听,还不如让我看看。
萨米:不,那只是我们愚蠢的露营旅行,我爸爸……(稍顿)他想让我把露营的镜头剪成电影,让我妈妈开心一点。
鲍里斯:因为她悲痛过度,因为她妈妈去世了。
萨米点头,思索。
鲍里斯:但是你,导演先生,你不想干这事,不想听你爸的,因为你想拍你的战争片,嗯?
萨米很尴尬,没想到鲍里斯这么理解自己。
鲍里斯:是的,是的……相信我,萨米小子,我明白。家庭,艺术,(他用力做了个手势,意思是“强行分开”)会把你撕成两半。
楼下客厅里,米茨轻柔地弹奏穆齐奥·克莱门蒂的《C大调奏鸣曲》第36号第3首Ⅰ“活泼地”。
鲍里斯(抬头,若有所闻):你听到了吗?
萨米:哦,听到了,是我妈妈在练琴,她总是——
鲍里斯:嘘!你话太多了!专心听!
鲍里斯打开门,想听得更清楚一点。米茨的演奏温柔、宁静而又深情。
鲍里斯:她还是个小孩子的时候,就己经这样弹琴了,她本该成为钢琴演奏家的,一个小鲁宾斯坦,她可以弹……随便你点什么曲子,她都能弹。有一次我去辛辛那提看望她,还有蒂娜和梅纳什,她跟我说,她想成为一个伟大的钢琴艺术家,但是……她没能做到。
萨米:是啊,她真的很棒!你知道,她上电视演奏过!
鲍里斯:电视!呸!凭她的水平,能进维也纳的音乐厅!(他向萨米凑过去)你知道她心里有什么,跟你跟我都一样,是艺术。像你我这样的人,我觉得吧,我们就是瘾君子,艺术是我们的毒品。我们热爱家庭,但是艺术,能让我们发疯。你以为我愿意离开我的姐妹、我的父母,把我愚蠢的脑袋塞进狮子嘴巴里吗?!
萨米:把脑袋伸进狮子嘴里也算艺术?
鲍里斯(哈哈大笑,然后格外严肃):不!把头伸进狮子嘴里是蠢蛋!确保狮子不会咬掉我脑袋,那才叫艺术!(他喝了一口威士忌)你看蒂娜,她没跟米茨说:“去做你该做的事!”我的意思是,她是个好人,我妹妹,但她很担心。为你母亲担心,她想要安全感,想要家人。所以米茨,她放弃了一切。
他狠狠地捏了一下萨米的脸颊。萨米吃痛,叫了一声。鲍里斯不松手,扳着萨米的脑袋来回打量,看完一侧再看另一侧,他最后又使劲摇晃了一下,这才放开萨米。
萨米:噢!
萨米揉着脸颊,疼得眼泪都下来了。
鲍里斯:我希望你能记住那有多痛。因为当他们说这些的时候,(示意电影前期筹备工作)当他们说你在做什么的时候,仿佛这事很有趣,是一种爱好,就像集邮或者收集蝴蝶标本似的,每当这种时候,你能感觉到你的脸就像现在一样疼!
萨米:是啊,你差点揪下一块肉来!
鲍里斯:所以你要记住鲍里斯舅舅和他说的话。因为你要加入马戏团了,我能看出来。你等不及了,你想去大帐篷,给大象铲屎,直到他们说:“好了,萨米,现在骑上那头该死的大象吧!”哦,你爱那些人,嗯?(指向其他房间)你的妹妹、你的妈妈、你的爸爸,除了……(低语,朝剪辑机做了个手势)除了这个,我觉得你更喜欢这个。
萨米:不,不是!
鲍里斯大笑,伸手去摸萨米的脸颊。萨米跳起来,走到鲍里斯够不着的地方!鲍里斯朝他嚷道——
鲍里斯:想跑就跑吧,小子,但你得知道这不是闹着玩的!你要拍电影,你要搞艺术,你得记住它带给你的痛苦,然后你才能明白我说的话:艺术会给你天堂的王冠和人间的桂冠。但是!它会让你心碎,让你孤单。你会成为亲人和爱人的耻辱、沙漠中的流放者、吉卜赛人。艺术不是儿戏!艺术的危险程度不下于狮子的血盆大口,会把你的脑袋咬下来!看看我!看看我!难怪蒂妮不想和我有任何瓜葛!和——和我……(失声痛哭)哦,蒂妮!
他扯破自己的汗衫,抓自己的头发。萨米吓坏了。
萨米:停!停!停!
鲍里斯停了下来。
鲍里斯:怎么,你以前没见过别人伤心的模样?啧!(躺到地板上)睡吧,小伙子。
萨米:呃,你可以睡床。我有睡袋。
鲍里斯:我在为我姐姐守丧,我睡地板,你也想睡地板?(耸肩)她是你外婆,把衣服撕个口子,睡地板吧。晚安。
萨米小心翼翼地把睡衣口袋撕开一角,站在他的剪辑机前,陷入沉思。
外景,费伯尔曼家户外,早上
一家人聚在一起,送别鲍里斯。一辆出租车在等候。
米茨(对丽莎):说再见。
丽莎:再见。
鲍里斯:再见。
他朝出租车走去,司机想帮他拿行李。鲍里斯不松手,司机也就作罢。鲍里斯把手提箱扔进出租车,然后转过身来,指了指萨米,萨米猛地一惊。全家人都转头看向萨米,疑惑不解。鲍里斯重复被撕成两半的手势。他坐进出租车,车开走了。伯特伸出手臂环住米茨。
米茨(拭泪):我不知道妈妈担心什么,这次来做客明明很愉快。
内景,萨米的卧室/客厅,凌晨两点
米茨身穿睡衣,在客厅弹奏巴赫《d小调协奏曲BMV974》中的慢板。伯特在沙发上,四周摆满了文件资料,他一边倾听她的演奏,一边随手写下与工作相关的笔记。
(切回)
剪辑机己经装好胶片。萨米转动手柄,用看片器一帧帧浏览画面:米茨守着篝火吃炖菜。她转头看向萨米的摄影机,张大嘴巴,露出咀嚼过的食物。然后她夸张地假装被噎死。雷吉入画,笑着把她拉起来。
萨米剪切镜头,贴到书桌上,跟一系列其他胶片放在一起。
大家走上一条陡峭的小路,面带微笑,对着镜头挥手。剪辑机前的萨米皱起眉头,加速旋转手柄,直至看到——
米茨攀在小树上起起落落,伯特则在教女孩们做三脚架。萨米放慢转速,看着米茨从树上纵身一跃,镜头转为她脸庞的特写,她开怀大笑,神采奕奕,只是略微有点胆怯。他兴致勃勃地快转、倒转。
萨米在一卷新胶片中寻找素材,现在他很享受这份工作带来的乐趣。他转动手柄,直至看到——
伯特把鱼开膛破肚,丽莎、娜塔莉和雷吉一脸嫌弃地围观。雷吉假装吃鱼杂,恶心娜塔莉。萨米咯咯笑,然后继续转动手柄,突然停下来,倒转——有什么东西吸引了他的眼神。再一次缓慢地向前转动胶片,萨米俯身凑到磨砂玻璃屏幕前。在画面后景中,米茨和本尼,跟伯特和女孩们拉开距离,并肩坐在一块原木上,正在专心谈话。本尼开玩笑似的把他的帽子扣到米茨头上。
萨米盯着这个画面,然后慢慢转动手柄,想要略过这个画面,却又有些迟疑。他最终决定弃之不顾,又快速浏览了几个场景。
大家走过一座石桥,假装在走钢丝,米茨和本尼落在队尾。本尼双手搭在米茨肩膀上,把她拉近。萨米慢放镜头,米茨任由本尼拥着她,然后她转身,把本尼的大帽子拉下来盖住他的眼睛。胶片放完了,萨米打着哈欠,把它取了出来。
(切至)
客厅里,米茨继续弹奏巴赫。伯特一边工作一边倾听,一只手做计算,另一只手打拍子指挥。
(切回)
萨米快速转动一卷新胶片,在雷吉和娜塔莉拿着树枝搞怪的段落停了下来。后景中,本尼和米茨沿着小路走进树林。
有什么东西勾住了萨米的眼神,他倒转胶片,然后又慢放一遍,他目不转睛地盯着——
米茨和本尼在树林里,身影被枝叶遮去一半,但是没有隐藏住两人的亲昵。本尼温柔地把手放在米茨的后腰上,米茨把他的手挪开,但同时又扭头朝后望,以确保没人留意。然后她俯身亲吻本尼的耳朵。他戏谑地弹了弹自己的耳朵,仿佛是在赶蚊子。他们笑着并肩走进黑黢黢的树林,米茨依偎着本尼。他们从视野中消失了。
萨米从剪辑机上取下胶片,丢到一旁,重新装上了此前过桥的胶片。米茨和本尼之间的亲密更为显明。他扶着她,帮她稳住平衡,她恋慕地凝视他的双眼。
(切至)
客厅里,伯特继续用他的铅笔“指挥”。
(切回)
萨米又换了一卷新胶片:米茨、伯特和本尼在营地嬉戏。米茨夸张地打着手势,模仿无声电影中莉莲·吉许的滑稽动作,伯特和本尼大笑。她手捂前额,像19世纪舞台表演那样晕厥过去。伯特和本尼都过去扶她。米茨昏昏沉沉地转了个身,以确保扶住自己的是本尼,而不是伯特。本尼揽着她俯身,好像要给她深情一吻。萨米慢慢转动胶片,画面里出现本尼和米茨的面庞,马上就要接吻了。下个画面一闪而过,几乎无法定位,但是明明白白地呈现出:米茨停下舞台动作,抬头与本尼四目相对,她的眼神饱含深意,悲伤而又严肃。
萨米丢开剪辑机,往后靠,继而站起身,仓皇失措。恐慌向他袭来。
(切至)
客厅里,米茨弹奏的乐曲达到高潮。萨米仿佛被钉在了墙上,屏幕上定格着米茨和本尼悖德的画面。他跌坐到地板上。
(切至)
米茨温柔地结束了琴曲。伯特仍然坐在沙发上,但是挺直后背,深情地凝视着她。米茨回望,目光难以捉摸。
(切至)
内景,餐厅,夜晚
伯特、本尼、雷吉、娜塔莉和丽莎坐在黑暗中,围着桌子观看露营电影。屏幕上,米茨嘴里塞满食物,冲着摄影机做鬼脸。众人开怀大笑。
丽莎:真恶心!
屏幕上,米茨假装窒息,镜头随即切换为她坐在小树上,弹上弹下。
众人:哇哦!
屏幕上,米茨从睡袋里偷瞄摄影机。
众人:啊……
当屏幕上的米茨坐起来对着镜头说话的时候,现实生活中的米茨尽量贴合口型给自己配音。
米茨:这——就——是——生活!
萨米看着影片,脸上一丝笑容都没有。
屏幕上,米茨的舞蹈,经过萨米的剪辑,美妙而又戏剧化。快乐、悲伤、渴望从米茨的脸庞上掠过,她消失在车灯光圈外面的黑暗中,随后,凭借她追求戏剧化的本能,跑到篝火旁,举起一根燃烧的树枝,开始旋转,烟雾和余烬也跟着打旋,车灯照亮了这一切,直到她隐没于暗夜之中。
本尼:只要你别造成森林火灾。
米茨:嘘……
胶片放完。屏幕变成亮白色。
米茨站起身,向萨米走去,张开双臂拥抱他。
米茨:太美了,你拍摄的影片,宝贝,你真正看到了我。
他忍耐了一瞬,然后挣脱开来,走到一边摆弄放映机。
本尼(画外):嘿,伙计,怎么样?
伯特(画外,轻声):嘿,萨米,真是太棒了。
萨米说不出话来。米茨露出探询的神情:“怎么了?”
外景,凤凰城外的沙漠,废弃的土坯村落,白天
一个身穿T恤、头戴简陋纳粹头盔的少年站在一块巨石上,举起他的武器。
“纳粹”士兵:美国佬!
他的同袍冲上岩石,他晃动枪支,假装被“后坐力”震到,嘴里发出机关枪的哒哒声。
其他喊打喊杀的男孩冲向摄影机,他们穿着统一制服:棕色斜纹棉布裤、黑T恤、黑色步兵帽,每个人都戴着一枚硬纸板做的纳粹鹰徽。扮演指挥官的孩子戴着一顶真正的二战德军头盔。他们配备了玩具步枪和空气枪,少数人拿着真正的鲁格尔手枪,他们挥舞着手枪猛打猛冲,包围了村落中的美军据点。
他们从萨米面前掠过,萨米摇摄,用摄影机捕捉他们所有的动作。
萨米在地上挖了两个浅坑,然后拿石头当支点架起一块木板,像跷跷板一样在草皮上时起时落。他在木板的一端撒上尘土,这样一来,当他踩上木板另一端时,木板就会向空中扬起一闭灰尘。瞬间“爆炸”。穿着戏装的演员们被这特效惊到了。
一组快速剪切的暴力镜头:徒手格斗,穿着白色T恤、戴着绿色步兵帽的美国士兵跟德军展开白刃战,德军向美军开火。男孩们拿着吸满红色蛋彩颜料的海绵,当他们中枪时,就捏一下海绵,仿佛鲜血渗出。萨米蹲下身,在战斗的士兵中间和四围来回穿梭拍摄。他用一辆旧婴儿车充当移动摄影车,镜头横扫一队冲锋的士兵。他凑近拍摄:一名士兵脸部中枪,惊声尖叫,双手紧紧捂住眼睛,鲜血从指缝间涌出。
罗杰小心翼翼地在一条浅构里点燃一串鞭炮,然后用泥土盖住。随后,当士兵们冲过这片区域时,爆竹骤响,仿佛机关枪的火力,把队伍冲得七零八落。他们都中枪倒地。
随后,安杰洛,一个高大、英俊、神情悍厉的16岁男孩,扮演一名美国中士,端着机关枪冲进镜头。他向德国人开火。德军被迫退到墙前,藏在墙里的几十枚爆竹炸响!尽管导火线燃烧的痕迹明显可见,但依然予人子弹摧毁墙壁、射杀士兵的印象!德军像染血蒙尘的布娃娃一样倒了下去!
萨米:转……
安杰洛转身,让镜头捕捉到他的面庞,勇敢坚毅。
萨米:停!太好了!现在……
萨米把摄影机递给萨尔,把安杰洛拉到一边,进行指导。哈尔克、小笨和迪恩给“死去的士兵”分发纸杯装的酷爱饮料,罗杰和萨尔小心地擦拭镜头上的灰尘。
萨米:你在这里站一分钟,低头观看惨烈的战场——
安杰洛:站足一分钟?你的意思是我默数六十个数,比如一个密西西比人、两个密西西比人什么的,然后我再做动作?
萨米:等我想让你动的时候,我会给你发信号,好吗?——不,不用数到六十,你听我发指令——(指点安杰洛)你的心情就像,哦天哪,我的部下,他们都,他们都死了!我的部下,他们全都……
安杰洛:所以说,你是想让我演出这种情绪。
萨米:是的!对,嗯,就是——
安杰洛:就是我有点伤心或什么的,因为我的整个排——
萨米:对,对,你的整个排。你的人。他们全军覆没了。他们是你的家人,就好像你的家人被谋杀了,这都是你的错,是你让他们走到这一步的——
安杰洛:我以为是纳粹干的……
萨米:没错,不过是你下的命令,让他们进入死亡之谷!嗯,是你做的决定。不是别人。你原本可以,可以保护他们的,是吧?他们信任你,他们爱你。现在你看着这一切,看着自己干的事,你再也救不醒他们了——
安杰洛:因为他们都死了。
萨米点头,他泪水盈眶,微微颤抖。
安杰洛(肃然):哇,那真是……真是扎心,呃,好吧。(领悟)好的。
萨米:你还好吗?
安杰洛:子弹上膛。是的,是的。子弹上膛。可以了。
萨米:很好。
稍后
安杰洛从断壁残垣后走出来,身后是战死的士兵。他俯视面前的山谷。
安杰洛对于如何表演这一场景有着本能的理解。他神情冷硬,攥紧双拳,但是在平静的外表之下,他五内如焚。他慢慢地走在部下的遗体中间,萨米轻手轻脚地走在他身旁,用婴儿推车充当移动摄影车,跟踪拍摄。
摄影机随着安杰洛前行,他身后的“死人”连忙站起来,从摄影机后方绕过去,重新倒在安杰洛面前。当安杰洛来到他们身边时,他们已然倒在地上。萨米摇摄“新的”惨状——二十名美国士兵,散落在沙漠中,摆出临终时痛苦的姿态。
安杰洛穿越一具具尸体,走进空旷荒凉的沙漠。萨米继续拍摄,但是把视线从摄影机上移开,任由它在三脚架上自行运转。安杰洛悲痛欲绝,背对着镜头低声啜泣。萨米凝视着安杰洛渐行渐远的身影,他的思绪飘到了别处。
萨尔:呃,萨米?你想让他走多远?
萨米(从白日梦中回过神来):停!
安杰洛没听见,他继续往前走。死去的士兵站起来,跟萨米的副手一起冲安杰洛大喊——
剧组:安杰洛!嘿,停,安杰洛!停下!停!回来!
萨米:安杰洛!
(切至)
内景,凤凰城,国际青年商会大厅,夜晚
萨米穿着童子军制服,再次操作放映机。童子军和他们的父母(大部分是父亲)观看电影,显然沉浸在了银幕上的剧情之中。
在中间一排,坐着雷吉、娜塔莉、丽莎、伯特、米茨和本尼,和其他人一样看得入迷。放映机的声音越来越响。
8毫米影片:土坯村落的战斗打到白热化,美军和德军彼此杀戮。
电唱机播放阿尔弗雷德·纽曼的《野牛狂奔》,《西部开拓史》的插曲。在音乐之下,是放映机发出的嗡嗡声。
放映机后,萨米心中恼恨,他的注意力锁定在伯特、米茨和本尼的后脑勺上。
银幕上
屠戮仍在进行。一枚大爆竹炸响,一名士兵胸口爆开血洞,触目惊心。
观众席上
众人倒吸冷气,娜塔莉连忙捂住丽莎和自己的眼睛。丽莎把姐姐的手推开。
银幕上
安杰洛干掉了最后一个德国兵,走出废墟,踽踽独行,穿越布满战友遗体的山谷,走入沙漠。
观众席上
在萨米耳中,放映机的嗡嗡声逐渐化为巨响,淹没纽曼的音乐声。
米茨被这一刻深深地打动了。娜塔莉和雷吉全神贯注,但萨米的注意力仍然落在父母和本尼身上。
在安杰洛远去的镜头上,字幕显不:《无处可逃》。
观众鼓掌,但是萨米无法从那三个成年人身上挪开眼神。他们也在鼓掌——米茨欣喜若狂。
萨米看着伯特面带笑容,兴奋地转身看向米茨,与此同时,米茨向本尼转过身去,无声地说道:“哦天哪!”
特写:萨米的脸上露出狰狞、痛楚、
紧绷的神情,目光焊在了这三个成年人身上。他们回头,向他鼓掌。
伯特:萨米!
外景,国际青年商会停车场,夜晚
童子军和他们的家人陆续离场。罗杰、小笨、萨尔、迪恩和哈尔克帮着萨米把器材设备搬上车。米茨双手搭在萨米的肩膀上,轻声耳语——
米茨:宝贝,你不是等闲之辈,那部电影,天哪,是——
萨米紧皱眉头,退后一步,甩开了她的手。罗杰侧身挤过来,往车里放器材。
罗杰:你好,费伯尔曼太太。
萨米看向米茨,却是无话可说。他丢下她,走开了。米茨很是困惑,还略微有些受伤。
本尼冲向萨米。
木尼(上前拥抱萨米):地密尔先生,来吧!
萨米一言不发,避开他,去找父亲。他的父亲和安杰洛、童子军团长纽哈特还有另一名童子军的父亲站在一起。
伯特:嘿,他来了!
两位家长拍着他的后背称赞他,萨米尴尬地咧嘴一笑。
安杰洛:嗨!
童子军父亲:祝贺你,年轻人!祝贺!
童子军团长纽哈特:我猜你是根据父亲的作战经历改编的吧?
萨米:算是吧,你知道,他不太喜欢谈论这事,所以……
童子军团长纽哈特:理解。
女孩们走过来。
雷吉:爸爸,妈妈要搭本尼的车,她先回家等我们。
伯特和萨米两人朝停车场对面看去:米茨正在上车,去坐本尼的副驾驶座,他帮她扶着车门。
雷吉(对萨米):嘿,你怎么那么喜欢血淋淋的场面?
娜塔莉:你下次再拍电影的话,有没有女孩的角色?
萨米看向伯特,想瞧瞧他的反应。伯特难掩诧异,还有点沮丧。随即意识到萨米审视的目光,回给萨米一个困惑、探询的眼神。萨米立刻别开脸,望向他的妹妹们。
萨米(依然心烦意乱):什么?
娜塔莉:女孩的角色。你知道,就像,所有的男人都盯着远方,可说不定哪个女孩能反败为胜呢。
内景,费伯尔曼家,早上
特写:童子军的救生手册,翻开在溺水救援的部分。
萨米(赤膊,只穿着游泳裤)、雷吉、娜塔莉和丽莎坐在早餐桌旁。米茨心乱如麻,一边自顾自出神,一边做无酵饼。萨米没吃早餐。娜塔莉拿着童子军的小册子,考问萨米。
娜塔莉:对溺水者的五个施救步骤是什么?
萨米:一、你从背后游过去,以免他们抓住你。二、手臂拦在他胸前,抱住他。……
雷吉:或者她。
萨米:三、仰泳,一手把溺水者揽在胸口,用另一条手臂划水——
娜塔莉:萨米不敢救女孩,他害怕女孩的咪咪。
萨米(对娜塔莉):说到咪咪,等你有了,我们就开派对。
雷吉:在派对上,我们要给她颁发咪咪大奖!
娜塔莉:哈哈!第四步是什么?
萨米:嗯……是废话。
娜塔莉:把溺水者带上岸,笨蛋!然后,第五步——
萨米试着回想。
米茨:打电话给殡仪馆。
萨米(对米茨,愤慨地):这不是闹着玩的事!我得全部背会才能拿救生徽章!溺亡的孩子远比死于其他事故的要多!
米茨:对不起,我很抱歉。
萨米:不能把什么事都当儿戏。
米茨:好吧,好吧,那么第五步是什么?
萨米:你什么事都拿来寻开心,哪怕它本身一点都不好笑!你总想成为人们关注的焦点!
米茨把一盘无酵饼重重地甩到他面前。
米茨:吃!吃东西时不要说话!
萨米:马上就是游泳测试,我才不吃这种垃圾!游泳前吃饭会抽筋,一抽筋就淹死了。
雷吉从椅子上跳起来,跟萨米对上。
雷吉:别冲她嚷!
米茨:萨米·费伯尔曼!见鬼,这都好几个星期了,你一直对我没礼貌!
萨米(嘲讽地一笑):“没礼貌!”
米茨:你干吗要针对我?去他的,我是你妈妈!
萨米跳起来,走向米茨,咆哮——
萨米:我巴不得你不是!
他转身就走。米茨还没回过神来,己经挥起胳膊,朝他的后背狠狠地甩了一巴掌,打得他一个踉跄。这一下听起来像是枪声。萨米转过身来。两人都愣住了。女孩们也惊呆了。丽莎哭出了声。萨米转身跑回自己的房间。米茨站在原地,对自己的行为深感震惊。
(切至)
萨米砰的一声甩上卧室门。他强忍泪水。他打开壁柜门,扭身照镜子,看自己的后背。背部有一处红肿凸起,正是他母亲张开的手掌的形状。
米茨走进卧室。萨米正往身上套T恤。米茨走上前,拦住他,让他转身。看到了他后背的红色手掌印。
米茨:让我看看……哦,天哪,我做了什么?
他转回身。看起来仿佛想对她动手。她不由自主地后退了一步。萨米站在那里,身体颤抖,他的怒气退去,取而代之的是一个说不出口的恳求。她退缩了,在打击之下,突然显得很渺小。
米茨:告诉我。
萨米转向门口,但米茨抓住他的肩膀,恳求他。
米茨:萨米,求你了,告诉我。告诉我发生了什么事。你不知道我有多爱你吗?
他点点头。随即迈步。
米茨(瑟缩):别走……
他没有离开,而是关上了卧室门。米茨看着他走向书桌,打开抽屉,拿出一卷胶片。
他盯着妈妈看了一会儿,终于下定决心。他插上放映机电源,走进壁柜,坐在地板上,开始装胶片。
特写:萨米灵巧的手指熟练地安装胶片,然后穿过片门,挂到卷片盘上。
萨米打开衣柜,向米茨伸出手去。米茨微笑,试图掩饰自己的困惑。他握住她的手,轻轻地把她拉进壁柜。
她挨着放映机坐在壁柜地板上。萨米看着她,迟疑了一瞬,然后俯身启动放映机。他走出壁柜,反手关上身后的门。
(切至)
影像投射在对面的墙壁上。黑暗的壁柜亮了起来。放映机的灯光照亮了米茨的脸庞,她有些不解,当她看出这也是露营的镜头时,更是莫名其妙。然后——
8毫米胶片:全屏,米茨坐在本尼身边,本尼戏谑地把自己的帽子扣在她头上。
米茨观看影片,起初面带微笑,但是随着视频继续,她的笑容逐渐消失,她意识到了其间的含义。
卧室里
萨米坐在床边,默然等待着,心情焦灼。
壁柜里
胶片在放映机中转动,收卷起来。米茨打开门,四肢着地,笨拙地爬出壁柜。萨米坐在那里,一动不能动。意识到放映机还在运转,米茨从墙上的插座里扯下电源线,然后坐在地板上。
她开始抽噎,她想忍住泪水,但是仿佛闸门突然打开:她崩溃了,泣不成声。萨米不知道该怎么办。他坐到地板上,挨着妈妈。
萨米:妈妈……妈妈……我不会说的,我不会——
她埋着头,说不出话来。他凑过去,把头靠在她的肩膀上。她抬手搂住他。他们坐着,米茨哭泣,萨米被自己刚才的决定吓坏了。
萨米:我不会说的,我不会说的。
(淡出)
内景,凤凰城,摄影器材店
特写:萨米双手捧着常用的宝莱克斯P1摄影机,把它放在玻璃台面上。
店员(画外):你想好了?
萨米:呃,嗯。
柜台另一端传来敲击声,萨米看了一眼;本尼正在把收据递给另一个店员。
本尼:给。买下了,也付了钱。
店员2(接过收据):哦,请稍等,货品在后面。
本尼注意到萨米,挥了挥手,朝柜台走过来。
本尼:要搞大动作,所以囤点柯达?
萨米(困惑、疑虑、抱有敌意):不是,我……
本尼:聪明!这里的胶片比加利福尼亚便宜。我敢说那里的东西都更贵。(对店员)你要失去你最稳定的客户了。他和他全家,要搬到西海岸去了。
店员1(点头):他刚把他的摄影机卖给了我。
本尼(对萨米):是吗?怎么回事?
店员1:他说他不用了。
店员2回来,把一个大盒子放在柜台上。
店员2:抱歉让您久等,洛伊先生,我们只能走特别订购。
萨米:你买了个相机?
本尼手指轻敲,他推了一下盒子,盒子滑过柜台,来到萨米面前。一个崭新的宝莱克斯H-8摄影机。
本尼:给你的。
萨米盯着本尼。
本尼:我知道你拍战争片特别喜欢用这款摄影机,所以我觉得你应该自己有一台。这是,唔,临别礼物,祝你一路顺风,你的本尼叔叔送你的。
外景,摄影器材店。停车场,白天
萨米气冲冲地走出商店,横穿马路。本尼追上他,抓住他的胳膊,让他转过身来,把摄影机塞到他怀里。萨米不肯接。
本尼:因为是我送的?
萨米别过脸。本尼盯着手里的盒子,然后——
本尼:这次搬家,呃,这是,这是你父亲的荣誉一刻,天啊,萨米,是那家伙应得的!回过头去看,还在美国无线电公司的时候,他就知道计算机会发展成什么样,比其他人早得多。而且在IBM,像伯特这样的人正在研究如何应用他的成果——他们要改变他妈的整个世界。所以说,这是个正确的决定,从各方面来看都是。
他等着萨米回应。萨米却只是转身走向另一条路。
本尼:是的,所以,我为你感到高兴,你知道我……我会想你的。想你们所有人。非常想。
萨米瞪着本尼:他竟敢这么说。本尼点点头,再次把摄影机递过来,萨米后退几步。
本尼:不管你把我想得多坏,孩子,如果你不再拍电影,你妈妈会伤心的。你会伤了她的心,我说真的。(眼中泛起泪光)不能这么对她,谁都不能,尤其是你。
他递出盒子。萨米抬脚想走,却又停了下来,转回身看了看自己手里的现金。
萨米:我付你三十五美金。
本尼:你真会讨价还价,孩子。
他送出盒子。萨米给钱。本尼接过钱,把盒子递给他。突然,本尼用力拥抱萨米。与此同时,传出一声抽泣。本尼松开手。转身朝他的汽车走去。
萨米:我还是决定不拍电影了。
本尼:在加州每个人都拍电影!
本尼上车。萨米低头看去:现金从他的衬衫口袋里探出来。
萨米:嗨!
本尼(己经发动汽车):不用找了。
外/内景,亚利桑那和加利福尼亚交界处,公路桥,费伯尔曼家的汽车,中午
配乐:水晶合唱团的《哒嘟快跑》。鼓舞着费伯尔曼一家驶出亚利桑那。一个小路标:欢迎来到加利福尼亚!汽车在公路上转弯。
(切至)
车内,水晶合唱团仍在唱歌。
丽莎:新房子什么时候完工?
伯特:过几个月。春天的时候。
丽莎:我能有自己的房间吗?
伯特:每个人都有自己的房间。
丽莎:好棒!
后座的娜塔莉和雷吉也展开笑颜!米茨戴着一顶新牛仔帽,她凝视窗外,沉默寡言。伯特笑起来。大家都看向他。
伯特:我刚刚想起来,昨晚我做了一个有趣的梦。
雷吉:什么梦?
伯特:真不敢相信我居然做这种梦。嗯,本尼和我吵架,我往回撤手,然后一拳打在他鼻子上。
米茨看着伯特,目瞪口呆。
(切至)
俯拍加利福尼亚风光:汽车停在公路路肩。一个小小的身影从副驾驶座冒出来。米茨把帽子扔在地上,走上一座覆满冰罂粟的小山丘。
(切至)
在车里,孩子们看着妈妈爬山。
伯特面无表情地关掉发动机。
娜塔莉:怎么了?
丽莎:妈妈是晕车了吗?
众人坐了片刻。
伯特:我们给她点时间。
萨米恼怒地瞪了父亲的后脑勺一眼,开门下车。他重重地甩上车门,跟着去爬山。
米茨坐在那里,倚靠着开裂的护栏,戴着太阳镜,遮住泪眼。萨米靠到她身边的护栏上。她摘下眼镜,抬头看他。
萨米走到她身边,坐下。她抓住他的手,攥紧。
米茨:本尼和我,我们从来没有……从来没有……我们从来没有走到那一步,跟你想的不一样。
萨米:我从没想过这些。
米茨:你觉得爸爸知道了吗?我不是说你告诉了他,我知道你没有。但是——你觉得他有察觉吗?
萨米不知如何作答。
米茨:好多次我都差点要跟他讲了。我说:“伯特,有件事我得告诉你。”然后他看着我,好像他不相信我们之间会有什么问题。所以我只能改口,说“伯特,家里有蚂蚁”或者“伯特,你能爬到屋顶上转转天线吗?我想看第五频道”。他当然会照做。(痛苦,近乎不堪重负)我不能和你父亲吵架。他人太好了,没法吵。我对他很刻薄,可他给我买裙子。从萨克斯百货买。
萨米(稍顿):妈妈,我把拍到的东西放给你看时,没想过会发生这种事。
米茨(点头思忖,然后坚定地):内疚是一种毫无用处的情感。
萨米有点吃惊,欲言又止。然后——
萨米:接下来会怎么样?
米茨(稍顿):我会当你的妈妈。我会当女孩们的妈妈。虽然我缺点无数,但我不会毁掉所有人的一切。我不会只顾着自己。伯特·费伯尔曼是世界上最善良、最聪明、最睿智、最耐心、最正派、最善解人意的人。我不会跟他离婚的。
萨米看着她,愿意相信她。米茨站起身,伸手拉起萨米,她决心己定,露出安抚的笑容。
外景,洛斯盖多斯,租住的房屋,日落时分
费伯尔曼家的车停在外面。
字幕:北加州
内景,洛斯盖多斯,租住的房屋,日落时分
室内凄凉阴暗。寒酸的家具罩在布单下面。钢琴立在没有拆包的滚轮箱中间,裹着毛毯和胶带,仿佛是木乃伊。米茨和孩子们拿着随车带来的物品,惶然环顾。然后——
伯特:出租屋而己。新家肯定转眼就能入住。
雷吉:转眼了。
米茨(泄气地):可……我们还在这里。
外景,加利福尼亚,萨拉托加,人行道,早上
萨米、雷吉和娜塔莉步行上学,娜塔莉取笑萨米,萨米不理她。
娜塔莉:告诉我,你是打算这辈子都闷闷不乐还是打算长大以后再打起精神?
萨米:滚开。
娜塔莉:你好像在争取“悲惨勋章”。你和妈妈,脸拉得那么长。她甚至无法起床做早餐——
雷吉(转头看向他们):好啦!立个新规矩,伙计们!我们早上走路去学校的时候,把费伯尔曼家的那些破事抛在脑后,丢在发霉老旧的出租屋里!每天八个小时,我们在普通平常的学校里做个普通平常的孩子,好吗?
学校就在眼前。他们看着其他学生进校。萨米看起来更加焦虑,更加郁闷。
萨米:我们就好像被降落伞扔进了巨人堆里。
雷吉:好吧。
她用力推开挡在人行道上的身形高大的体育生,清出入校通道。
雷吉:劳驾,劳驾。
体育生们嘻嘻哈哈地让到一旁,并不觉得受冒犯,反而被逗乐了。娜塔莉和萨米跟着雷吉走进学校。
内景,萨拉托加,格兰德维尤高中,体育馆,白天
男生在上体育课。二十四个男生,年龄在16—18岁之间,正在进行激烈的排球比赛。
教练:上网,救球,漂亮,亚当·约翰逊!
萨米在其中一支球队里,四周都是看起来更高大、更强壮、更具攻击性的男孩,他们个个都是金发碧眼。萨米试图融入比赛,但比赛主要在他头顶上空进行。
球员们:传球传球传球!起来!/好!/接到了!
萨米被队友狠狠地撞到一旁。
教练:站起来!
对方球队一记凶猛有力的扣杀,来自洛根·霍尔,金发、英俊、高大,学校的明星运动员。
教练:漂亮,洛根!再来,再来。打得好,伙计们。保持这股劲头,继续,动起来。(下一球开始)轮转!救球!漂亮!
查德·托马斯,对方球队一个身材矮小、肌肉发达的男孩,从网前跳起来,故意全力扣球,排球重重地砸到萨米身上。萨米痛得蹲下身,排球从他交抱的双臂上弹开。
教练:费伯尔曼,这球伤不了你。只是个排球,又不是炮弹!
队友鄙夷地看着萨米。查德冲他得意地一笑,眼神冰冷、戒备。洛根对他的队友喊道——
洛根:来吧,发球。
教练:反应不错!接着打!
萨米决心一雪前耻,看到球低飞过网,他移步向則,曲膝,尽可能高地跃起,全力挥动手臂,没打到球,却重重打在了球网另一侧洛根的头顶。洛根摇晃一下,痛苦地抱住头。
洛根:嗷!
众人冲上前去。
萨米:天啊,对不起!
突然,查德咆哮着扑向萨米,抓住萨米的衬衫。衬衫在脖颈处被撕开一条口子。
查德:我他妈的宰了你,混蛋!
教练拉住查德,查德在他怀里挣扎,直到——
洛根:嘿,查德!
查德立刻停下来,看向洛根。
洛根:冷静点。
查德平静下来,挣脱教练,大步走开。萨米从网下钻过去,向洛根道歉。
萨米:我——我不是故意的。你没事吧?
洛根(低声,对萨米):真够疼的,混蛋。
教练(笑):说话注意点儿,洛根。
洛根(对萨米):去捡球。
萨米转身,球在他身后数米处。
萨米:当然,好的……
教练:去吧。
萨米跑向球,其他男孩低语、窃笑。萨米的脚比他的手先碰到球,不小心把球踢出了六米远。其他男孩觉得这很好笑。萨米不出声地咒骂着去追球。
(切至)
更衣室里。萨米孤零零地坐在更衣柜前,备感羞辱与沮丧。他听到查德好声好气地说话,仿佛诱哄一般。
查德:嘿,新来的!你叫什么名字?
萨米抬头望去。查德走到他面前,洛根跟在查德身后,穿着棒球夹克。
萨米:萨姆。
查德:萨姆什么?
萨米(稍顿):费伯尔曼。
查德(对洛根):我说过吧,他是犹太人。
洛根(对萨米):他不喜欢犹太人。
查德:没人喜欢犹太人。
洛根(对萨米):其他犹太人除外,对吧?
査德:百吉饼——
萨米:不,我不叫百吉饼。别这么称呼我。
查德:就是说,你把我最好的朋友打了个脑震荡,百吉饼。
萨米:不,我没有,别来找我——
萨米起身。查德把他摔回长凳上,然后俯身,恶狠狠地瞪着他。
查德:嘿!别跟我顶嘴!重度脑震荡。怎么让你赔偿呢?你觉得这个主意怎么样?你在喷泉那里喝水。没听见我走到你身后……然后,砰!(虚晃一拳)我把你打得满地找牙。
洛根有些反感,他笑着把查德推开。随后,洛根靠向萨米。萨米垂下眼睛,瑟缩后退。
洛根(意指査德):嘿,看着我。他脑子有病。医学意义上的有病。所以,你自己当心点儿。
萨米抬头看着洛根,洛根咧嘴一笑——可能是善意,也可能是恶意,然而的确是令人眼前一亮。
外景,租住的房屋,下午晚些时候
萨米正要打开前门,突然停了下来,听到里面传来妹妹们的尖叫声和玻璃碎裂声。
内景。洛斯盖多斯,租住的房屋,下午晚些时候
萨米打开门,发现米茨在地板上手忙脚乱地组装一个金属笼子,说明书摊开在一堆螺栓、螺母和垫圈中间。一个电灯泡从她身侧飞过,砸在萨米打开的前门上。他闪身躲避飞溅的碎玻璃。
雷吉:关门!
丽莎和娜塔莉蜷缩在沙发后面,雷吉站在吊灯下的人字梯上。在她上方,一只棕色的僧帽猴攀着客厅的吊灯,拧下灯泡,朝女孩们乱扔。到处都是封好的打包箱,钢琴也没拆包装,还是裹成木乃伊的模样。
丽莎:妈妈养了只猴子!
萨米:你干吗要养猴子?
米茨:因为我需要找点乐子。
猴子又朝娜塔莉扔灯泡,娜塔莉接住了。猴子跳到沙发上,继而爬上娜塔莉的肩膀。她惊叫出声。
米茨(对萨米):帮我一把!说明书简直是胡扯!
猴子从娜塔莉肩头又跳上窗帘!雷吉从梯子上下来,跑到窗帘边。她摇晃窗帘。猴子吱吱尖叫,拼命抓紧窗帘。娜塔莉跑向厨房。
娜塔莉:我去拿根香蕉!
米茨:别扯窗帘,那是租来的!
笼子在米茨手里散架了。然后窗帘掉下来,罩住了雷吉。
前门打开,伯特走了进来。他看到米茨蹲坐在地板上,手里拿着一个笼子的半成品,不明所以。猴子随即跳上伯特肩头,用毛茸茸的长胳膊搂住伯特的脑袋,打掉了他的帽子。
伯特:哎呀!
猴子开始把玩伯特的头发。
伯特(强作镇定):你好,你是谁?
米茨:它是我的。
伯特向她投来探询的目光,米茨拿眼神怼回去。
丽莎:我们要叫它什么?
所有人都看着米茨。
米茨:本尼,它叫本尼。
伯特死死地盯着米茨。猴子舔他的脸。
(切至)
米茨和伯特的卧室,挤满了没有拆封的箱子,看着就郁闷。
米茨:我不想看心理医生,伯特。
伯特:你吓到孩子们了。你一睡就是一天——
米茨:我想念沙漠,我想念干热的天气。
伯特(画外):你甚至连钢琴都没拆封。你不做饭,不购物,也不收拾东西。
(切至)
黑暗的厨房里,萨米坐在地板上,听着伯特和米茨的争吵声从暖气通风口飘过来。
米茨(画外):心理医生能帮你弄明白情绪反常的原因,可如果你只是跟别人不一样,他们帮不了你。
伯特(画外):你现在的状态,跟你母亲去世那段时间很像。
(切回)
米茨和伯特的卧室。
伯特:就仿佛你在哀悼什么,可是……并没有人去世。
米茨盯着他看了许久,直到他移开目光。
米茨:好吧……那我们就给猴子换个名字。
伯特(稍顿,然后轻声、担忧地):IBM超出了他的能力,米茨。本尼曾是——现在也是我最好的朋友。但他们不需要他。据我所知是这样的。我也不需要他。
他等她冋应。她看着自己的双手,一言不发。
米茨:本尼不是你的朋友。(她抬头看向伯特)但你知道他是我的朋友。
他竭力保持面无表情,他听懂了她的言外之意,点了点头。
(切回)
雷吉来到萨米身边,也凑到通风口前。她看着他,满脸震惊。
雷吉:这话是什么意思?
萨米摇摇头,什么也没说,只是合上了通风口。
内景,格兰德维尤高中,下午
特写:储物柜柜门。萨米的手打开了储物柜。里面有一块百吉饼吊在绳子上,百吉饼上用毡尖笔写着:犹太佬。
萨米伸手去拽百吉饼,百吉饼在他手里碎成片,只留下绳子晃来晃去。
(切至)
一条人行道,萨米小心翼翼地走在人群中,不时偷瞄洛根、查德和他们那伙人。他口干舌燥,在装有三个水龙头的长饮水机前停下脚步。在喝水之前,他犹豫了一下,想起了查德的威胁。既然那伙人都不在近旁,他决定试一把。他弯腰喝水。此时,另一个男孩也弯腰喝水。萨米一惊,连忙闪开。
(切至)
萨米走进楼梯间。他路过一张宣传海报:高三翘课日!招募志愿者!在需要志愿者的活动列表中:摄影师!萨米研究着这项活动,心中思忖,此时,他听到有声音从下方传来。
男孩呻吟,女孩呻吟,然后是法式热吻的动静。萨米踮着脚走下几级楼梯,小心翼翼地靠到栏杆上,想看看是谁在亲热。看不见。于是他继续往下走,脚步放得很轻。
最后,他看到了一对情侣:一个红发女孩和洛根,洛根抚摸她,亲吻她,双手在她的毛衣上游走。
红发女孩:洛根,我真的,真的想你。
萨米看呆了,欲望也随之升腾,直到突然反应过来自己这是身处险境。他返身上楼,却绊了一跤,膝盖撞上了楼梯的踏步板。
萨米:嗷!
女孩推开洛根,整理自己的衣服。
洛根:嘿!谁在那儿?是谁?!
但萨米已经冲出了楼梯间。
外景,格兰德维尤高中校园后面,下午
萨米从教学楼罩着遮阳篷的后门走出来。他猝然停住脚步。查德从遮阳篷最后一根支柱后面冒了出来。
查德:百吉饼!喊的就是你!
萨米掉头朝反方向跑去,恰好四个田径运动员走出后门,洛根跟在后面,臂弯里搂着一个漂亮的金发女孩,克劳迪娅。她穿着他的字母毛衣。
査德(对萨米):我在储物柜里给你留了点零食,你喜欢吗?
萨米在杀死这个变态的冲动和命丧此处的恐惧之间挣扎。
一个运动员:看来他不饿。
洛根:他说……他说那是……(对查德)它叫什么来着,查德?
查德:犹太洁食!
克劳迪娅:别闹了,蠢货。(对洛根)我们说过这事。
洛根(对运动员):走吧,训练要迟到了。
萨米想离开,但克劳迪娅挡在了他面前。
克劳迪娅(对萨米):这么说,你是犹太人?
萨米盯着克劳迪妞,说不出话来——她很美,他却是又丢脸又害怕。查德兴致勃勃地啐了一口,对洛根说——
萨米:嗯……
查德:妈的,他春心萌动,瞧着她话都说不出来了!
萨米:不,我没有!
查德(对萨米):向她道歉。
萨米:道什么歉?
查德:你对她抛媚眼、流口水了!
萨米:我没有对她流口水。
查德:那就为害死基督向她道歉!
洛根和运动员们哈哈大笑。
克劳迪娅(对洛根,愤愤不平):你怎么还跟着起哄?
查德(对萨米):去啊!道歉啊!
克劳迪娅要走人。洛根抓住她的手。
洛根:别走,来看我跑步。
克劳迪娅:不了,谢谢,我现在没心情。
洛根:拜托,有你在旁边我跑得更快。
査德:向她道歉,你们害死了基督,狗娘养的!
克劳迪娅(对洛根):我要回家了。
洛根走到查德和萨米中间,笑着对萨米说——
洛根:赶快说对不起。你给我找了麻烦,我女朋友都跟我闹脾气了。
萨米看了洛根一眼,点点头,然后转向克劳迪娅。
萨米:你知道,显然我没活两千年,我也从没去过罗马,所以我不道歉。(转向克劳迪娅)但是,你知道吗,也许你男朋友应该向你道歉,因为半小时前他还在楼梯间跟一个红头发亲热呢。
所有人都愣住了。洛根立刻转身看向克劳迪娅,克劳迪娅脸色一黯。他亮出自己招牌式的灿烂笑容。
洛根:他说谎,他——我没有,我发誓。
克劳迪娅:你说你和她断了,洛根,你骗我!
他张口想要说话,但克劳迪娅扯下他的毛衣,连同他的书一起扔到湿漉漉的地上,跑开了。洛根追了几步,然后停下来。他捡起毛衣,站在那里不动。
洛根:克劳迪娅……
其他人看着他。洛根转向萨米。
查德:哦……
洛根拎着毛衣扑向萨米,冲他的鼻子狠狠地来了一拳,把他打倒在柏油路上。
洛根居高临下站在萨米身边,呼吸急促,面容扭曲。萨米捂着鼻子,鲜血直流,他自卫一般举起另一只手。洛根把萨米举着的手打开。
洛根:你犯了个错误。
萨米再次抬手卫护自己。洛根又是一巴掌扇开。
洛根:听、我、说。你犯了错,你得补救。明天——
查德:打烂他的狗头!
洛根(蛮横地):闭嘴,查德,该死。(回头对萨米说话)明天你要干的第一件事,就是去找她,告诉她你在撒谎。就说你是,呃,吓傻了。说——随便你怎么说,总之你得告诉她这不是真的,你没看到我干这事,不然看我怎么收拾你,保证让你比以前更倒霉。
洛根倾身。
洛根(轻声,令人悚然):懂了吗?要是听明白了,你就点点头。
萨米点头。洛根起身走开。其他运动员也随之离去。萨米躺在地上,泪水涌了出来。
内景,租住的房屋,傍晚
米茨给伯特开门。她怒不可遏。萨米瘫坐在沙发上,鼻青脸肿,贴着纱布,衣服上血迹斑斑。
米茨:他不告诉我是谁干的!你问他是谁!(对萨米)告诉你爸爸是谁打的你。我们找上门去,把那个小混蛋揍出屎来!
伯特:你鼻梁有没有断?
米茨:当然没有,要是断了,你觉得我还能坐这儿——
伯特(对萨米):是谁打的你?
萨米:你管他是谁呢。反正你也没办法。
伯特:先告诉我是怎么回事。
萨米(懒得说):我讨厌这里,就是这么回事!你把我们带到这里,因为……
伯特:因为我拿到了一份更好的工作,所以我们才搬来这里。
萨米(跳起来):你才不在乎自己在哪儿呢,只要有工作,去冰岛都行!抱着那堆该死的机器,你开心了,可我们呢,我们其他人过得有多惨——
萨米的鼻子又开始流血,米茨试着拿冰袋给他冷敷。萨米抬手挥开。
萨米:不用!
米茨:血流到地毯上了!
萨米:哦,这是间出租屋!
萨米气冲冲地从她手中抢过冰袋,他转身看向伯特。
萨米:你没发现我们讨厌这里吗?!我们几乎是方圆几里内仅有的犹太人,而且一切都很糟糕!你有没有想过这是你的错,如今发生的一切,都是因为你想逃离那个家,还把我们都带了出来?!
伯特(火气冒上来):我来这里是为了工作,付出多十倍,责任大十倍,可没人关心——
米茨:大家冷静一下好吗,我有话要说。
伯特:——我是为了建一个更好的家——
萨米:你来这里不是为了打造一个家,也不是为了工作。你是逃跑!
伯特(厉声):我觉得你话里有话,萨米,要是我没猜错,你尽管直说,当着我的面说!
米茨爬上钢琴凳,想吸引他们的注意力。
米茨(大声):我开始治疗了!
伯特和萨米停下来盯着她看。她也盯着他们看。萨米旋风一般卷了出去。伯特跌坐到椅子上,米茨倚靠着钢琴,两个人都筋疲力尽。
(切至)
萨米在他的卧室里,怒火在胸口燃烧,他不知道自己该怎么办。他躺在床上,凝视着卧室墙上的阴影,这是室外树木被街灯映照的投影,强风掠过,枝叶飞舞。
外面下起了小雨,萨米看着雨滴的影子从墙上流下来,和枝叶混在一起。他抬起手,灯光透过雨痕纵横的玻璃窗,照着他的手,落在对面墙上的手影,穿行在变幻的雨痕中。
悲伤、愤怒和恐惧油然升起在心头,其程度之深令他惊惶。他开始恐慌,于是深呼吸。他凝视旋转的树叶和滑落的雨滴在墙上投下的阴影,希望借此平静下来。
他突然坐起来,然后跪到地板上,从床底下拖出装有宝莱克斯H-8摄影机的盒子。他打开盒子,第一次举起崭新的摄影机,仔细查看。他把摄影机放到耳边。他按下开关键。闭上眼睛,聆听摄影机马达的嗡嗡声。
外景,格兰德维尤高中,图书馆,上午
特写:克劳迪娅,又伤心又气恼,听着别人讲话,却无动于衷。在旁边坐着她的朋友莫妮卡·舍伍德,个子略矮一些,相貌漂亮,既为她愤愤不平,也难免有些好奇。
萨米坐在他们对面,眼圈青黑,鼻梁肿胀。
萨米:不管怎样,我真正想说的是一关于昨天那事——我告诉你的……是假话,我撒谎了。我很抱歉。
克劳迪娅:但是……为什么?我怎么得罪你了?
萨米:不,不,没有。跟你没关系。我没想伤害你。
克劳迪娅:可这事真的、真的很过分,你知道吗?因为我真的很爱洛根。
莫妮卡:是啊,她以为他背叛了她,是哭着入睡的。你应该体贴一下别人的心情。
萨米:好吧,可洛根让我说是我害死了耶稣。
莫妮卡:什么?!他为什么要这么做?!
克劳迪娅:不是洛根说的,是查德和……
萨米:洛根也笑了!他觉得这是个乐子!
克劳迪娅(对莫妮卡):他是犹太人。
莫妮卡(对萨米):真的吗?
萨米:是的,我——从我割包皮那天开始。
克劳迪娅莞尔。莫妮卡脸红了。萨米也跟着笑。
克劳迪娅(对萨米):你怎么知道她是红头发?
莫妮卡:哦,天啊,他和蕾妮·雷诺兹搞到一起了?!
两个女孩趴在桌子上,头枕着交叠的双手,盯着萨米。
克劳迪娅:如果你是说谎,你怎么知道她头发的颜色?
萨米看着克劳迪娅,他给噎住了,没法回答。
克劳迪娅捧着他青肿的脸,上下细看。
他瑟缩了一下,不过当然是乐在其中。
克劳迪娅:疼吗?
莫妮卡:这么说,你不信耶稣。
克劳迪娅松手放开萨米的脸。
克劳迪娅:莫妮卡是耶稣的虔诚信徒。
莫妮卡:我无法想象,没有他,我的生活会怎样!
萨米:我们凑合着过了差不多五千年,所以我觉得没有耶稣也能活下去。
莫妮卡:或许我们可以,我说不好,搭个伴?一起祈祷?
萨米(紧张地笑了笑):什么,你是说……你和我?
她给了他一个温暖的笑容。萨米一时无言。
莫妮卡:我们可以祈祷,请求耶稣进入你的心灵。然后,你知道,看看会发生什么事。
萨米:呃,是的!对,对……(对莫妮卡)当然!那就……什么时候?今天可以吗?
内景,洛斯盖多斯,莫妮卡卧室,下午
特写:耶稣“登山训众”的画像,面容俊美,长发飘逸。
这幅画像旁边是保罗·麦卡特尼、约翰·列侬的海报,另一幅耶稣像,肯尼迪的照片,又一幅耶稣像,特洛伊·多纳胡的海报,再一幅耶稣像,泰布·亨特、艾迪·库奇·伯恩斯、帕特·布恩的海报,再加几幅耶稣像。萨米的目光落在海报上。
莫妮卡:很多,是吧?
萨米:这……几乎可以说是个神殿。男人的神殿,很多男人的神殿。
莫妮卡:他们很性感。
萨米:我也觉得。
萨米走到克劳迪娅的床边细看。床头是一个巨大的十字架,四周环绕着红色圣诞灯拼出的心形。
萨米:我是说,耶稣除外。
莫妮卡:耶稣很性感。
萨米(瞠目):这样想难道不是罪恶或什么的吗?
莫妮卡:我不知道。他来到我们面前时,就是一个男人。一个英俊的年轻人。他也可以化身为女孩、老人或者麻风病人啊。但是……
她站在他面前,直视着他。
萨米:没人知道他到底长什么样。
莫妮卡:也许他长得像你呢。
萨米(懵了):哦,因为,因为他是——
莫妮卡:犹太人,一个英俊的犹太男孩,就像你一样。
她突然走过去关上卧室门,然后又回到萨米身边,狡黠地一笑。
萨米往前挪了一小步,心里拿不太准,但还是决定试着吻她一下。莫妮卡竖起两根手指,挡在两人的嘴唇之间。
莫妮卡:我们先祈祷。
莫妮卡在他前面跪下。他茫然无措。她抬手,抓住他的肩膀,拉他跪倒。她双手合十,放在胸前。
莫妮卡:闭上眼睛。
萨米照做。莫妮卡深呼吸。
莫妮卡:主啊,我和我的朋友萨米在一起——
萨米:萨姆。
莫妮卡:我和我的好朋友萨姆在一起,他是犹太人,是个好孩子,我主耶稣,他善良、勇敢又风趣,主啊,我喜欢他。
她睁开眼睛,握住萨米的手。他不明所以,手臂僵硬,她甩手,示意他放松一点。
莫妮卡:放松。
莫妮卡握着萨米的手,飞快地画了个十字。
莫妮卡:祈祷吧。
萨米一脸茫然。
莫妮卡:祈求他降临,祈求他入体。
萨米(瞪着天花板,清了清嗓子):你好,耶稣,是我,萨姆·费伯尔曼。如果你是真的,给我个信号什么的——
莫妮卡:你不能请求耶稣显圣给你变戏法。你得谦卑,你得乞求他——让我来。(慢慢靠近萨米)我祈求圣灵进入身体,我要在吸气时引入圣灵。(稍顿)圣灵!入体吧!求你了,圣灵,我恳求你,亲爱的圣父,为了我的朋友萨米——
萨米:萨姆。
莫妮卡:——请进吧,耶稣!请听听我们的祷告!
她深吸气,然后屏住呼吸。
莫妮卡:张嘴,张嘴,请圣灵进入!
萨米张开嘴。莫妮卡闭上眼睛,把脸凑到他面前,长出一口气。萨米吸入她的气息。此时,他睁开双眼,她亦然。他们对视,然后接吻。
莫妮卡撤身,在胸前画了个十字。萨米笨拙地有样学样。
没过一会儿,莫妮卡就把萨米推倒在床上,然后覆上去,弯腰吻他。萨米抬眼去看画像,耶稣被钉在十字架上,时隐时现。
莫妮卡的母亲(画外):莫妮卡?萨米?(抑扬顿挫地)我做了饼——干!
莫妮卡吻住萨米,仿佛要将他吞噬。敲门声旋即响起。莫妮卡从萨米身上蹦下来,萨米一跃而起。两人整理衣服。与此同时——
莫妮卡:来啦!(对萨米)明天放学后见个面好吗?就在露天看台后面碰头。
萨米:好的!
莫妮卡:酷!我们可以继续祈祷。
内景,租住的房屋,餐厅,晚上
费伯尔曼夫妇和客人们围坐在餐桌旁:哈达什(比上一次更显苍老,但衣裙时髦了一些);莫妮卡;猴子本尼坐在伯特的餐盘旁边;伯特从沙拉里挑出樱桃番茄,用叉子一个个叉起来喂给它吃。哈达什战战兢兢地看着猴子;莫妮卡则是惊讶地盯着猴子,她听米茨说道——
米茨:我还是个小女孩的时候,每逢心情不好,就去动物园看猴子。
莫妮卡:猴子能把你逗笑?
米茨:是的,那些猴子会搞恶作剧。不过,还有别的原因,就是……
她看着猴子本尼。
米茨(对莫妮卡):它们知道我们是怎么对待它们的,把它们关在笼子里,冲它们指指点点。我们让它们明白了一个真相,那就是人类生性残忍。如果你观察它们的时间够久,你会发现,它们知道的事,超出我们的想象,都是天大的事。可它们不会告诉我们。因为这是属于它们的秘密,是它们猴群内部的事。是它们的,不是我们的。这个,嗯,我不知道……
伯特:冷静。
米茨看着他,在这一瞬间与他心意牵系。她对他悲伤地一笑。
米茨:是的,它们属于自己。
她听到自己脱口而出说了什么,转身避开了伯特。伯特盯着她,被这突如其来的决绝伤害到了。
哈达什:如果它属于它自己,就让它从哪儿来回哪儿去。
米茨(对莫妮卡):总之,就是因为这个,我养了猴子。
娜塔莉:再加一个心理医生。
丽莎(对莫妮卡):它到处扔它的便便。
莫妮卡:心理医生?
丽莎:不,是猴子。
哈达什(对莫妮卡):所以我宁可住酒店。
伯特:其实没必要,我们有很多房间。
哈达什(对莫妮卡):我在新泽西的拉比说过,家里的猴子不是洁食。
米茨:所以我们才不吃它。
伯特(对米茨):你给它预约脊髓灰质炎疫苗了吗?
莫妮卡:它们会得小儿麻痹吗?
米茨(对娜塔莉):把豌豆递给我。(对莫妮卡)它讨厌看兽医。
伯特:所有人类疾病都很容易传染给它们,所以,会得。
米茨:瞧,莫妮卡,在这个家里,是科学家与艺术家对决。萨米是我的队友,他跟我很相像,唯一的差别就是他有天赋。
萨米:妈妈。
娜塔莉:而且他科学课一塌糊涂。
雷吉:还有代数。
娜塔莉:还有体育。
萨米:拜托你们住嘴好吗!
莫妮卡:他给我看过他的摄影机。
娜塔莉:他吻技如何?
莫妮卡:我以后再告诉你。
雷吉和娜塔莉爆笑。
萨米:闭——嘴!
米茨(对莫妮卡):他睡觉的时候还把摄影机搁在枕头下面——
萨米:不,我没有!
米茨:——但他什么都不肯拍。
莫妮卡(深吸一口气,“好主意!”):他应该去拍翘课日!(对萨米)他们还没找着摄影师呢,你可以自告奋勇!
米茨:翘课日是什么?
萨米:跟我没关系,我不去。
雷吉(对米茨):这是高三学生年底的活动。
莫妮卡(对米茨):他们让我们假装逃课,坐大巴去圣克鲁斯海滩。(对萨米)你得去,所有人都去!我爸爸会把他的摄影机借给你,超强的那款,差不多一千美金呢。它叫阿莱什么的。我忘了。
萨米(稍顿):等等,不会是阿莱弗莱克斯吧。
莫妮卡:没错!
萨米:你爸爸拥有一台16毫米阿莱弗莱克斯?哇哦,哇哦,好吧。
莫妮卡(对米茨):通常是让老师拍摄翘课日电影。确实挺搞笑的。不过——(对萨米)我爸爸会让学校出钱的。
萨米:但是16毫米的胶片,每卷时长两分四十五秒,要价十美元,拍一整天可是天价——
哈达什:我欠你一张毕业支票。
萨米:——我还得租一台16毫米的剪辑机,不知道要花多少钱,所以……
莫妮卡:让我爸爸帮你租。
米茨:我们自己租,花多少钱都行。(对伯特)是吧?伯特?
伯特(对萨米):呃,你的宝莱克斯怎么了?
米茨(对伯特):你可以稍微支持一下的。
伯特:支持什么?
米茨:支持他再次拍电影。
伯特:也许他己经过了那劲儿了。
萨米:我可没这么说,我只是……
米茨:怎么就过了?
伯特:自从我们来到这里,他就没碰过摄影机。他9月份就要上大学,说不定对电影己经没想法了。他长大了。我衷心——
米茨:拍电影是他的真爱,我不认为我们应该庆祝他放弃真爱。你觉得呢?我还以为你比其他人更能理解何谓天职,何谓使命!
萨米:哦,天哪!(对莫妮卡)抱歉。(对米茨)伙计们,能不能别再拿我当话题了?(对莫妮卡)我们去你家吧,或者別的地方也行,也许你爸爸可以给我看看摄影机——
伯特(表面风轻云淡,其实暗自恼怒):好吧,好吧,我们给他租设备!
雷吉(对莫妮卡):他讨厌海滩,所以他不想去翘课日。
米茨(对伯特):这不是你的使命,所以你无法,嗯,尊重它?
伯特:只要他付出努力,我就尊重!
雷吉:他很害怕。
娜塔莉(对莫妮卡):他担心的是,如果他去拍电影,那些人还会揍他。
争论继续,猴子从伯特身边挪到米茨那里,哈达什问萨米话,萨米却不应声。
萨米:什么?不,我不怕!我从没说过我怕他们!
哈达什:你被打了?!
米茨(对伯特):你一向瞧不上他做的事,也瞧不上任何人做的好玩或者富有想象力的事,只把它们当成消遣或者爱好——
伯特:你已经赢了,米茨。我认输。我不会再上当了。
米茨(对伯特):谁上谁的当?你之前问了我五次,我每次都说我会带它去打疫苗。不是吗?
萨米(对父母):能不能别说了!你们弄得我很尴尬!
伯特:哦,你说你会去,但我觉得你只是随口应付一句。所以我才问了一遍又一遍,然后——
米茨:它害怕打针,它害怕医生——
猴子本尼被剑拔弩张的气氛吓到,跳到哈达什的大腿上。萨米猛地站起身,拍了一下桌子!
萨米:我带这只该死的猴子去看兽医,行了吧?!
哈达什挠了挠本尼的脑袋。
哈达什:你们再这么大喊大叫,它可能就得打镇静剂了。
萨米看着他的家人,微微一笑,脑子里冒出一个念头。
他对莫妮卡说道——
萨米:借摄影机的事,你能问问你爸爸吗?
莫妮卡:他会同意的。
萨米:多谢!我去拍翘课日。我觉得这主意不错。
配乐响起:詹姆斯·达伦的《再见,残酷的世界》的汽笛风琴前奏。
外景,圣克鲁斯海滩,白天
《再见,残酷的世界》继续播放。萨米举着莫妮卡父亲的阿莱弗莱克斯16-S来到海滩,那里有一道巨大的横幅,欢迎“64届格兰德维尤高中毕业班”。莫妮卡拎着摄影机的肩架,冲过去跟他会合。
学生们在海滩上呈扇形散开。他们游泳、晒太阳、追逐玩闹、堆沙堡、用沙子埋人。萨米把这些一一拍摄下来,莫妮卡从旁协助。
学生们用沙滩毯兜住一个女孩,抛上抛下,萨米拍摄,莫妮卡欢呼。
萨米注意到洛根。沙滩排球比赛激战正酣,洛根高高跃起,扣球。
在一张长桌旁,萨米记录了几个学生比赛吃热狗的画面。
莫妮卡和几个晒日光浴的学生,给萨米表演了一出小闹剧。莫妮卡站在其中一人的正上方,往那个男孩前额滴了一滴香草冰淇淋。
傍晚,落日熔金。在停车场里,用交通锥和垃圾桶临时标出了一条环形跑道,学生们围在四周,为班里最强健的运动员呐喊助威。洛根自然胜出。萨米跪在地上,端着摄影机,摇摄跟拍。
萨米拍到克劳迪娅和莫妮卡一起钻过凌波舞横杆。洛根在人群中遥望,对上了克劳迪娅的眼神,克劳迪娅转身背对洛根。但是当洛根钻过隔壁的横杆时,克劳迪娅又情不自禁地注目。她走开了,莫妮卡过来,恨不得挂在萨米身上。萨米继续拍摄,她用鼻子蹭他的脸,他明白过来,让她透过取景器偷看。
(切至)
外景,8毫米胶片,萨拉托加的新房子,白天
天空多云,周遭俱寂,只能听到摄影机的嗡嗡声。
萨米举着摄影机,从人行道走到前门。伯特、雷吉、娜塔莉和丽莎都很兴奋。米茨瞥了一眼房子尚未完工的外部装修。按照设计,这将是一栋时尚漂亮、比例匀称的A字形房屋。她别开眼,打量周围的环境。
女孩们冲了进去,伯特和摄影机紧随其后。镜头跟随女孩们四处探索——厨房里尚未开箱的电器,通往她们新房间的走廊。镜头随后摇向前窗,米茨站在那里,从外向里张望。伯特敲了敲窗户,向她挥手,示意萨米拍摄她。伯特给了米茨一个夸张的飞吻,然后跑进宽敞明亮的客厅,示意钢琴摆放的位置。女孩们跑回来,伯特让她们在客厅站成一排,然后让萨米把前门纳入画面。
他冲出去,横抱起米茨,仿佛她是他的新娘,身后的阳光映出他们的轮廓。伯特抱着米茨跨过门滥,走向摄影机,他们的面庞逐渐变得清晰。镜头开始慢放,一帧一帧地展示,最终定格:伯特的神情快乐而骄傲,米茨凝视着摄影机,笑容中蕴藏着失落与伤悲。
内景,洛斯盖多斯,租住的房屋,早上
伯特走进画面,面容哀伤而又温柔。
伯特:别害怕。
孩子们坐在沙发上。丽莎抱着猴子本尼。她在啜泣,雷吉也是。娜塔莉眉头紧皱。
伯特:你妈妈太想念凤凰城了。
米茨坐在琴凳上,泪水盈眶。
米茨(轻声,不看任何人,对伯特):实话实说吧。
伯特:——我不能走,我的工作在这儿,我必须——
娜塔莉:太荒唐了!你们不能,你们不能就这样毁掉一切吧,就因为——(对米茨)你思念一个地方,(对伯特)而你被工作绑定在另一个地方!
米茨:我太思念本尼了。
娜塔莉(稍顿,震惊,然后):那又怎样?我们也都很想他。
萨米独自坐在楼梯上,看着米茨。
米茨:这种思念不一样。
娜塔莉:为什么?你爱本尼?
没人回答她。
丽莎:你不爱爸爸吗?
米茨:我当然爱爸爸。
伯特:她当然爱我,我也爱妈妈,那不是——
娜塔莉:为什么突然就闹起来了?
雷吉:那就生活在一起。你们爱彼此,你们也爱我们,我们不想这样,我们不想搬来搬去,不想生活里缺了爸爸妈妈,我们不能!爸爸,我们不能——
娜塔莉从沙发上跳起来,向米茨发难。
娜塔莉(对米茨,气得满脸通红):你总是挑他的错!所以你们才会离婚!都是因为你!
伯特:别怪你妈妈,这不是她的主意,是我的。
米茨:不,别这么说,那是——
娜塔莉(对伯特):不,才不是你的主意!她刚刚说了,是因为本尼!所以别再说谎了!你们俩,都别再说谎了!
伯特:我是要给你妈妈一个机会,返回凤凰城生活……
萨米把这些话全都听在耳中,他感觉麻木,仿佛与这一切都不相干。他从壁炉架上的镜子里看着这一幕上演。在镜中,他看到自己在拍摄,穿梭在家人之间,视他们如演员。
内景,萨米的卧室,夜晚
萨米在租来的16毫米剪辑机前工作,周围摆满胶片、录音机、磁带、每分钟45转的电唱机。带标签的胶片贴在墙上。萨米播放吉米·苏尔的《如果你想快乐》,从中寻求灵感。雷吉进来。萨米抬头看她,按停音乐,然后继续剪辑。
雷吉:我不明白,都这样了,你怎么还能回来剪你的沙滩毯电影。
萨米:因为我们不一样,我猜。
他接着工作。雷吉坐到他的床上。然后——
雷吉:她会嫁给本尼吗?
萨米:如果她有这个心思,她会嫁,她是世界上最自私的人。
雷吉:她过得一定很不容易吧,嫁给了一个天才。
萨米:爸爸崇拜妈妈。
雷吉:好吧——明知自己没他那么优秀,事业也望尘莫及,可他偏偏要崇拜你,确实不好过。本尼讲的笑话总能把她逗乐,但是……(她摇了摇头)爸爸一直是她最好的观众。
雷吉潸然泪下。
萨米:好了,她会没事的,她会告诉自己,事出皆有因,她会跟以往一样找借口——
雷吉:你比她自私多了。
萨米不明白雷吉何出此言,想一笑置之。
雷吉:这就是你生她气的原因。因为她胆怯,就像你一样,萨米,在这个彻底失控四分五裂的家里,最像米茨的就是你。
雷吉等着萨米回应。他垂下眼,一言不发。于是雷吉站起来,往外走。
萨米:等等。
雷吉停下来,转向他。
萨米:在我当着全校学生放电影之前,你能不能陪我先看一遍?
雷吉点头同意。她走到萨米身边,把手搭在他的肩膀上,凑到近前。他按下按钮,电影开始播放。
外景,格兰德维尤高中,停车场,夜晚
萨米开车驶来,莫妮卡在他身旁。他们停车。在他们周围,学生们陆续下车,他们穿着正式的舞会裙装和晚礼服。缤纷的舞会彩灯照亮了体育馆的大窗户。
(切至)
在车里,穿西装打领带的萨米伸手到后座拿东西。莫妮卡,穿着浅蓝色舞会长裙,顶着蜂窝头。她举起一罐发胶。
莫妮卡:屏住呼吸!
她给自己喷发胶,也给萨米来了一下,差点弄瞎他。他疯狂地摇下车窗,呼吸新鲜空气。他虽被刺激得咳嗽,但还是微笑着,抬手从后座拿起一个装胸花的盒子。
萨米(摸索着把盒子递给莫妮卡):给!
莫妮卡(接过来):哇哦!
她打开盒子,拿起胸花。胸花底部别着一条金项链。莫妮卡一头雾水,她拿出胸花,才发现项链底端连着一个小小的金十字架。莫妮卡看着它,不知道该做何反应。她看向萨米。
莫妮卡(稍顿,然后,害羞地):你找到耶稣了?
萨米(面无表情):在一家珠宝店找到了。
她凝视着他,然后开怀大笑,伸出双臂搂住他的脖子,亲吻他。
内景,格兰德维尤高中,体育馆,晚上
学生组织委员会集思广益,把高中毕业舞会办得极尽浮华,引人入胜。在体育馆一端的高台上,克劳迪娅身着绚丽夺目的礼服,正在演唱《走过》,给她伴奏的是十名学生乐手,其中包括近视的键盘手和努力应付六音符独奏的小号手。乐队背后,一条横幅宣布了舞会的主题“摘星”,字迹闪闪发光。洛根从舞台前走过,抬头凝视克劳迪娅,表情绝望而又期待,说明他们并未复合。她视若无睹,继续自己的演出。
萨米和莫妮卡在慢舞,她的头靠在他的肩膀上。她戴着胸花和十字架。她满脸写着幸福。萨米则心事重重。
萨米:所以我9月份会搬去洛杉矶。我打算去制片厂找份工作。
莫妮卡:我还以为你会上大学。
萨米:你——你会考虑跟我一起去吗?
莫妮卡抬头看着他。
莫妮卡:我要去德州农工大学。你知道的。
萨米:是的,我知道。但我希望你能改变这个主意,因为……
莫妮卡:因为什么?
萨米:因为我爱你?
莫妮卡:噢!萨米!
他踩到她的脚了。
萨米:我很抱歉!对不起,对不起,对不起!
莫妮卡:这……不可能!
萨米:什么?不,有可能!莫妮卡,我爱你!
莫妮卡:这不可能!萨米——
萨米:萨姆。
莫妮卡:我们才刚开始约会——
莫妮卡离他远了一点。
莫妮卡:以前一切正常!你怎么——
萨米:不,因为现在一切都不正常了。他们要离婚。
莫妮卡:你说什么?!
萨米:我爸妈,他们要分道扬镳了。
莫妮卡:耶稣基督啊!这是毕业舞会!你不能在毕业舞会上张口就说这事!
莫妮卡走出舞池。萨米紧随其后。
萨米:等等——
克劳迪娅的三位伴唱呼应了这一时刻。
伴唱:不!停下!
萨米追上了莫妮卡。
萨米:莫妮卡!听着,这跟我们没关系,好吗!我不是因为这事才向你表白的,我也不知道为什么——
她停住脚步,转向他。
莫妮卡:我可不想因为你父母的婚姻出了问题就改变我的人生搬到好莱坞!
后景中,克劳迪娅的演唱继续。萨米走开,试图去想个办法来挽回局面。他回来时发现莫妮卡己经取下了项链。
莫妮卡:你可以退款,我没怎么戴过。
她把项链递给他。
萨米:你要跟我分手吗?
莫妮卡:就算不在毕业舞会上分手,最后也难免各奔东西。
莫妮卡合拢他的手掌,让他握住十字架。
莫妮卡:我会在十字架前祈祷,我会用心地为你祈祷,因为你是个有趣的男孩,接吻时非常可爱,但是……
克劳迪娅演唱结束。跳舞的学生们为她鼓掌。
校长轻敲麦克风。莫妮卡收住话头。
校长:谢谢,谢谢,太动听了!感谢我们的乐队带来如此美妙的音乐!
莫妮卡:有时候我们也很无奈,萨姆,我们只能去忍受痛苦。
校长:现在我们暂停一下舞会,为这特别的时刻,1964届学生——
每个人都为校长提及1964届毕业生而欢呼。校长扫视人群。
校长:塞缪尔·费伯尔曼先生,你在哪里?!
一个孩子在看台上操纵追光,锁定了萨米:面如死灰,眨着眼睛。他被强光照得眼花,转头看向莫妮卡站过的地方:她不见了。他叫下张望,然后低头看着自己的手。他手里的金色十字架,在聚光灯下流光溢彩。
查德:百吉饼!百吉饼!
运动员和其他孩子开始叫嚷。
校长:你在这儿!好!好的。朝这边看。拿把椅子。我们去银幕那儿。就在前面。很好,费伯尔曼先生,这是你的光辉时刻!我们准备好了,现在观看你的彩色电影杰作:《1964年翘课日》!
学生们欢呼。萨米吓了一跳,然后,恍恍惚惚地朝礼堂后面的放映机走去。
校长:正如好莱坞所言:灯光!
他作势操作摄影机,然后正色喊道——
校长:灯光!摄影!开拍!
礼堂暗下来。
萨米启动放映机,片盘开始旋转。然后他一只手放在放映机的灯光按钮上,另一只手放在录音机上。同时按下两个开关。录音机开始播放音乐——本片的配乐,是流行歌曲和电影音乐的组合。同时,放映机光柱开始闪动。白屏。我们再次听到吉米·苏尔的《如果你想快乐》。
16毫米胶片:片名字幕:《格兰德维尤高中“翘课日”》
几十名学生奔向大海,潜入波涛之中。
蒙太奇:游泳;追逐;吃热狗比赛;跳舞;日光浴;亲热——引发了观众的欢呼与喝彩。观众对每一处亮点都反响热烈。
放映机旁,萨米合上机器的外壳,把脸埋在双手中。然而,他慢慢抬起头来,观看电影。
银幕上
两队人马摆好阵势,进行水球大战。洛根的楼梯间幽会对象(红发女孩蕾妮)被气球打脸。镜头快速摇摄,捕捉到了袭击者(克劳迪娅),她不走心地做了个口型:“对不起。”
礼堂里
克劳迪娅重温快意时刻,她越过身边的莫妮卡,对蕾妮得意地一笑。
银幕上
査德偷偷接近一对忘我的情侣,趁着他们不留神,偷走了他们的啤酒。
礼堂里
查德混在他那群同伴中,骄傲地微笑着,感觉自己很酷。
银幕上
镜头推近:排球比赛。排球在空中划出一道弧线。洛根,在球网另一侧,下蹲,起跳。跳到最高点时,他的手臂开始向上摆动。电影转为慢动作。他似乎漂浮在太空中,阳光闪耀在他的肩头,他双眼大睁,头发随风飘扬。体育馆里鸦雀无声。洛根的手,五指张开,触球之后抓住了它,球上粘的沙粒四下里飞溅。当他大力扣杀时,影片速度加快。球砸到海滩上,球员们纷纷闪避。所有学生,无论是在电影里观看比赛的,还是在体育馆里观看电影的,都陷入疯狂!
礼堂里
查德和其他运动员轻拍洛根的后背,表示祝贺。但洛根发现自己开心不起来。他有点不自在。在放映机的另一边,萨米透过转动的片盘看着洛根。
银幕上
查德手拿啤酒,坐到一个女孩身旁的毛巾上。她抽出毛巾,起身换了个地方。
礼堂里
更多笑声从人群中传来,查德尴尬地挪动了一下。
银幕上
海鸥盘旋。又一支新曲子响起——查比·切克的《凌波舞》。镜头快速下拉,从海鸥垂直向下,拍摄日光浴者;一团白色的黏性物质(香草冰淇淋)命中男孩的前额!观众尖叫、爆笑、鼓掌。现在有了两只海鸥,镜头下拉,拍摄一个女孩,她惊恐地抬头,一团白色的鸟屎不偏不倚砸在她的眼睛上。
礼堂里
抱怨声和嬉笑声交织。有个女孩被恶心到了,大喊——
感到恶心的女孩:哦,不!
银幕上
实打实的一群海鸥。镜头摇向另一个男孩,他伸懒腰,打哈欠。观众隐隐有些期待,果然最大的一团鸟屎直接落进他嘴里。
礼堂里
观众从开心走向狂欢。最后一个“受害者”兴高采烈地假装吞下“鸟屎”,然后站到椅子上接受观众的赞美。放映机旁的萨米把这一切都看在眼里。
银幕上
学生们跳凌波舞,横杆越降越低。成功了有掌声,失败了有掌声和笑声。克劳迪娅和莫妮卡通关成功,洛根从人群中注视着克劳迪娅,她刻意背过身去。然后是洛根,挑战几乎不可能的难度,从距离沙滩不足一米的横杆下,下腰过杆。萨米的拍摄视角凸显了其间的运动天赋,使之成为英雄的壮举。银幕上的孩子们鼓掌,体育馆里的孩子们也热情响应。
萨米锁定并拍摄查德。查德独自一人,醉醺醺地走在浪潮边缘,像一个可怜虫,他并没有意识到自己成了观察对象。
礼堂里
查德气冲冲地从他那群狐朋狗友中挤出去,离开了体育馆,而洛根一直盯着影片,神情莫测。
银幕上现出向晚时分的临时跑道。学生们从椅子上站起来,欢呼。配乐选自《常胜将军》。田径运动员们正在比赛,夕阳照耀下的沙粒如火花一般从他们脚下飞起。萨米从多个角度拍摄了比赛过程,镜头组合起来,效果炸裂。洛根遥遥领先。他飞一般掠过镜头,汗珠闪亮,头发飞扬,神色超然。
最后一圈。四名学生在终点展开一个用厚纸做的高高的屏障。纸上写着“1964届”。他们刚把标牌扽紧,洛根就一头撞了过来,把它从正中豁开,然后高举双臂庆祝胜利。银幕上和体育馆里的观众发出疯狂的欢呼声。
克劳迪娅的眼睛熠熠生辉。洛根似乎有点迷茫无措,无法畅快享受周围学生的欢呼。
镜头立即切换为:全体同学聚集在辉煌的落日前合影留念。字幕出现在他们头顶:结束。
(切至)
突然间,体育馆灯光大亮。萨米四周的学生都在欢呼、鼓掌、叫嚷。萨米垂下头,希望没人留意自己。他意识到人群正在移动。起初,似乎是向他走来。他抬头,看到学生们从他身边挤过去,对他视若无睹,他们朝洛根涌去。萨米环顾四周:所有的掌声和激动都献给了洛根,与他无关。他看着洛根。众所瞩目的洛根不知所措,也并不开心。洛根的运动员朋友们把他扛到肩头。他挣扎着表示抗议。
洛根:不,不,不……
他们把他放回地面。蕾妮走向洛根,人群散开。她走到他身边,他看起来很失落。
蕾妮:洛根,你在运动场上太棒了。真是帅极了。
克劳迪妞信心十足地走来,蕾妮被迫让开。克劳迪娅凝视着洛根的眼睛,严肃而悲伤,然后她吻了他。他们拥抱。其他的孩子欢呼……
莫妮卡穿过人群走向放映机,兴冲冲四下张望,寻找萨米,却发现只有放映机和录音机在运转,萨米已经不见了。哪里都看不到他的身影。莫妮卡关掉了录音机。
(切至)
走廊,学校的某个地方。萨米坐在地上,背对着一墙储物柜,头埋在膝盖上,他紧攥项链,十字架从他手中垂下来。他低着头,听到脚步声从大厅走来,然后停在他面前。萨米没有抬头。
洛根:你为什么要这么做?!
萨米抬起头。面前是洛根,他焦灼、困惑、恼怒、怀疑,甚至还有些心虚。他瞪着萨米,不知道该说些什么。萨米等了一会儿,然后——
萨米:做什么?
洛根:你为什么要把我拍成那样!
萨米:在电影里?
洛根:是的,在电影里!
他一拳砸在萨米头顶的储物柜上。萨米吓得住后一缩。砰的一声震响!相邻储物柜发出吱嘎声,回荡在大厅里。洛根难过地抓住他的手,挥动。
洛根:该死,该死!(对萨米)你怎么回事?!我对你干的事……就是个彻底的混蛋!我打断了你的鼻梁,我还……
萨米:你没有打断我的鼻梁,你是差点打断我的鼻梁,但你并没有真的打断——
洛根:——可你把我拍成那样!你有病?!
萨米:洛根,我只是举着摄影机,拍什么是它自己的事——
洛根:胡扯,费扪尔曼,是你把我拍成那样的,就是那副金光闪闪的……模样!
萨米:是吗?
洛根:还有克劳迪娅,她刚刚吻我了!
萨米(冷淡,近乎自言自语):恭喜。
洛根:当着全校的面——我对她比对你还差劲,可是现在——
萨米(忍无可忍!):那太好了。不用谢,伙计。天啊——
他站起身,想要走开。洛根拦住了他。
洛根:嘿,等等,别走,别走。
萨米停步。
洛根:我想知道你为什么这么做。
萨米:我不知道。我该去看看脑子。
洛根:我是不是应该感到内疚?嗯,对你下手那么狠……
萨米:你觉得过意不去?
洛根:这他妈的不关你的事!
萨米:因为你的确应该感到内疚!
洛根:好吧!这就是你的目的!你想让我难受——
萨米:我希望你能对我客气五分钟,或者说……我这么做是为了把电影拍得更好看!我不知道为什么。你是我这辈子见过的最大的混蛋,我家养的猴子都比你聪明,你这个反犹蠢货。我是存心把你拍成了会飞的模样!
洛根:但我不会飞!我跑得比圣克拉拉县的任何人都快,我真的很努力很努力才做到的!但是你,你让我觉得自己是个输家,是个骗子,或者说,我应该成为一个什么人,但我永远也成不了那样的人,连做梦都不行——你不知从哪里找出一个不知是谁的人,把他弄到银幕上,再告诉所有人,告诉所有人,那人是我!那不是我!那是——是——
洛根停了下来,他全身颤抖,试图控制自己,却从内心深处发出一声痛楚的抽泣,他顺势哭出声来,把自己和萨米都吓到了。
洛根:要命,要命……
洛根坐在地板上,背靠储物柜,抱着头呜咽。萨米不解地盯着他。
萨米:天啊,本来没想让你……难过。我没想跟你过不去,我不是故意的——
洛根:谁管你怎么想!
查德(画外):费伯尔曼!
萨米和洛根转身,看到查德冲向他们。洛根急忙擦拭眼泪,站起身来。
萨米:哦,该死。
查德:你这个骗子,你这个卑鄙小人!看我怎么收拾你——
査德扑向萨米,却被洛根半途截住,洛根抓住他的夹克,猛地把他往后一扯,一拳打在他脸上。查德撞上储物柜,然后摔倒在地。他躺在那里,眨着眼睛,口鼻流血,动弹不得。洛根站在他旁边,居高临下,随时准备再给他一拳。查德撑着胳膊坐起来,朝萨米的方向啐了一口带血的吐沫。
查德(对洛根):你还真买账了。全是花言巧语,你居然信了。你个白痴。
洛根提溜着他的夹克,把他拽了起来。
查德:洛根,你太自以为是了,笨蛋。
洛根把査德转了180度,狠狠地踹了他一脚,让他跪倒在地。查德四肢着地往外爬,直到离洛根足够远的安全地带,才挣扎着站起来,跌跌撞撞地顺着走廊走掉了,能走多快走多快。他转过拐角,不见了。
洛根转过身来,呼吸急促,打架的劲儿仍未消散。
萨米惶然,战战兢兢地问道——
萨米:会出什么事吗?
洛根:你喜欢给自己找麻烦,费伯尔曼。
萨米:不,不是,我真的,真的不是——
洛根:没错,你就是。你不会告诉别人我心情不好的事吧?别干这种蠢事。
萨米点头。
洛根:我们的秘密,好吗?
萨米:绝对保守秘密。
洛根抬脚走开,萨米微笑,忍不住开口——
萨米:除非我把它拍成电影。
洛根的脸一下子绷紧,他转过身来,气势骇人。
萨米:我永远也不会这么做。
稍顿,洛根咧嘴一笑,从夹克口袋里掏出一支大麻烟和一个打火机。他点烟,吸了一口,然后递给萨米。萨米犹豫了一下,还是接了过来。他用怀疑的眼神瞅着烟卷。洛根笑了。
洛根:你从没……?
萨米:是什么感觉?
洛根:它能告诉你一切都失控了,你什么都管不了,而且管不了就管不了吧。
萨米看着洛根,顿了顿。
萨米:还是算了吧。(耸肩)在我脑子里,本来就一切都失控了。
洛根打量萨米。
洛根:胡说八道。
萨米鼻子里笑了一声。洛根收回大麻烟卷。
洛根:我得走了。克劳迪娅还等着我呢。
洛根抽着烟走过大厅,他转过身来——
洛根:生活一点也不像电影,费伯尔曼。
萨米:也许是不像,可是,嘿,最后怎么样呢?你得到了那个女孩。
洛根朝萨米竖中指,萨米原样奉还。
洛根转身,消失在拐角。
萨米独自一人,他重重地坐到地上,迷茫、兴奋、伤感、不堪重负。
内景,费伯尔曼家的厨房,黎明
萨米走进厨房,身上还是那套毕业舞会的礼服。米茨在炉灶旁做早餐。
米茨:这个夜晚很特别吧。
萨米耸耸肩。
米茨:莫妮卡喜欢胸花吗?
萨米:喜欢。
米茨:是啊,我就说她会喜欢的。
米茨回到炉子前继续做饭,没等做完就转身对他说道——
米茨:那一次我打你——
萨米仿佛一头雾水。
米茨:在凤凰城,当时我一哦,天哪,你记得的。
萨米(佯装忘记):不太记得——
米茨:看在上帝的分上,我又不是一辈子天天打你!就打了你这一次!一次!不会忘吧!
萨米:在游泳测试前。
米茨:对!在游泳测试之前。是的!我使出全身力气,一巴掌扇到你背上。搞砸了你的选拔考试,你没拿到徽章,也就没能进入鹰级童子军——
萨米:妈妈,我进入了鹰级童子军,其实不过如此——
米茨:在你皮肤上留了一个该死的手掌印!我想听你说原谅我了。
萨米:哦,好吧,我原谅你——
米茨:因为,因为你是我的孩子——
萨米:妈妈,我原谅你了。(起初有些尴尬,然后温柔而真诚地)我原谅你了。我原谅你了。
米茨:而且,对我来说,我的孩子比世界上任何东西都重要,因为——拜托,因为——(她泪流满面)我怎样才能原谅自己呢?我无法原谅。
萨米伸出双臂环住她,紧紧地拥抱她。
萨米:妈妈,我原谅你了。
她哭着拥抱他。他们紧抱着彼此。
在他们身后,意大利腊肠和鸡蛋冒起青烟。
萨米:鸡蛋煎焦了。
米茨走到炉子前,熄火。她靠在炉子上,面对着萨米。
米茨:我现在做的这件事,我也不知道对不对,但对我来说这是生死攸关的大事。我很抱歉,但是我们得拼命坚持下去,不管怎样,我们都能挺过去的,我是说我们所有人,甚至你的父亲,我全心全意崇拜他,他值得更好的——但是本尼需要我,宝贝,我也需要他,非常需要,如果没有他,我会变得连自己都不认识自己,你们也无法再理解我,我会变成满怀恨意背后伤人的人。没错,这是我做过的最自私的事,但我现在不得不这么做,因为,萨米,你得听从自己的心声。因为你的生活不欠任何人的,包括我。
静默了一会儿,她转过身,把注意力放到鸡蛋上。
米茨:哦,没法吃了?我再煎几个吧。
萨米:不不不,我喜欢吃煎焦的鸡蛋。(他走到抽屉前拿叉子)莫妮卡甩了我。
米茨:是吗?
萨米:是的,在我告诉她你们要离婚之后。
米茨:唔?
萨米:也许不应该向她求婚。
米茨:你不会吧。
萨米:算是吧。
米茨:真的吗?!
米茨继续切腊肠,萨米忍不住笑了。
萨米:有话可以直说。
米茨:可怜的女孩!
白屏
字幕:一年后 洛杉矶
外景,加利福尼亚,布伦特伍德,伯特的公寓楼,下午
烈日炎炎。街道两旁是成排的棕榈树。萨米那辆破旧的勒芒车驶来,停在一栋公寓楼前。现年18岁的萨米下车,他心事重重,疲惫不堪。他的头发留长了一些。穿着运动夹克,领带松开来。胳膊下夹着商业文件。
他冷着脸走进公寓楼。
内景,布伦特伍德,伯特的公寓,傍晚
这是一套两居室的小公寓,装修简陋,但房间整洁。萨米从前门进来。他急促地喘息。是恐慌症发作。
萨米:爸爸?(急促呼吸)嘿,爸爸,我……(急促呼吸)回来了。
他把商业文件丢在地板上,扯下夹克和领带,跑到厨房水槽前,打开冷水龙头,把整个脑袋都伸进水槽。并没有缓解他呼吸短促的问题。喘息,咳嗽。
伯特(画外):萨米?
伯特走了进来,拿着邮件和一个白色的袋子。
萨米:我觉得自己心脏病发作了。
伯特立刻放下邮件和袋子,进厨房去看萨米。他关上水龙头,耳朵贴在萨米胸口,倾听,然后——
伯特:是恐慌症,你妈妈也得过这病。
萨米:那你是怎么做的,当她……
伯特:我给她冲茶。
萨米:好吧……
伯特走到料理台前。萨米瘫坐在厨房门口。伯特点火烧水。
伯特:而且你熬得太狠了。你连觉都不睡,我听到你整晚走来走去,要不就是打字。每天去学校来回车程就三小时——
萨米:不,不,我不能回宿舍。
伯特:也许你的室友已经安顿下来了?
萨米:他投票支持戈德华特!我不能回去。(强打精神)爸爸,我不知道……还能怎么办。我不想让你失望,我也承诺过会坚持,但两年就像是永远,我讨厌学校,非常讨厌,而且……我想去工作!
水壶发出哨音。伯特冲茶。
萨米:做电影或电视,所以我寄了那么多信,但没人回复,我的生活,就好像在飞奔,却到达不了任何地方!
萨米又开始恐慌,伯特把茶杯放在桌子上,萨米从地上站起来。
伯特:把注意力集中到喝茶的动作上,能帮你平静下来。
萨米啜了一口。伯特把他抛下的夹克搭在椅背上。
伯特:那个,呃,我去煮汤,你可以趁这空儿看看信。
伯特拿起袋子和信件,把信件交给萨米,然后走进厨房。萨米翻看邮件,停下手,撕开一个信封。
里面的信纸中夹着几张照片,萨米盯着看了一会儿。
萨米:是妈妈发来的,几张傻呵呵的照片,好像是在社区派对上拍的。
伯特过来。萨米把照片递给他。伯特微笑翻看,在一张照片上停下来细看了几秒。萨米看到伯特神情崩溃,坠上了沉甸甸的悲伤。他肉眼可见地衰老了。伯特盯着照片上部看了好一会儿,然后把照片还给萨米。萨米接过照片时,看到伯特的手微微发抖。伯特拿起余下的信件走进厨房。萨米重看伯特细瞧的照片,然后抬头望向伯特,伯特背对着萨米。
萨米:爸爸?爸爸,怎么——
萨米不知道该怎么办。他又看了看照片。
雷吉、娜塔莉和丽莎对着镜头微笑。但在后景中,本尼在烤架前,戴着一顶超大号的厨师帽。米茨站在他身旁,递给他一只待烤的龙虾。他们对视,非常开心。
萨米:爸爸,我不是故意的——
萨米抬头看向父亲,伯特正在浏览余下的邮件。他没有转身面对萨米,只是清了清嗓子,声音嘶哑地说道——
伯特:你要是这么讨厌学校,就别去了。
萨米:但是……爸爸,我们——
伯特:我说不好,我希望你上大学,是因为电影这事我不懂。也许我几年前就应该坚决反对。但是……
伯特拿起信件,转身面对萨米。伯特走向桌子。
伯特:我知道,不管你想干什么,你都会拼命去做,因为你就像你母亲的翻版。(感伤的爱意涌上心头,他一时说不出话来,然后)我们永远无法理解彼此,萨米。
萨米:你怎么知道你和妈妈不会理解彼此?
伯特:的确不会。以后也不会。我明白这一点,是因为……(耸肩)我们的故事走了这么远,没法直接叫停。
伯特从那叠信里拿出一封,递给萨米。
伯特:你好像漏掉了什么。
萨米犹豫着看向父亲。伯特微微一笑。
萨米接过信封。信封正面写着:萨米·费伯尔曼,布伦特伍德,巴林顿大道4900号304室,CA90049。
萨米把信封翻过来,背面有公司名称:阿尔弗兰制片公司。其上则是哥伦比亚广播公司的眼睛标识。
萨米撕开信封,急忙抽出信笺,睁大眼睛,贪婪地读信。
伯特:好消息?
萨米抬头看着伯特。
伯尼·费恩(画外):他们己经订购了32.5小时。
内景,伯尼·费恩办公室,下午
镜头缓慢扫过一块公告板,上面钉着几张演员头像照片,下面是不同角色的手写标签:“勒博”“霍根”。镜头视野拓展,露出其他头像照片、标签、置景照片等。
伯尼·费恩(画外):从9月17日开始,每周五晚上8点半在哥伦比亚电视频道播出。我们己经有六部电视剧杀青了。
伯尼·费恩,一位圆润、谢顶、忙碌的演员兼制片人,给穿着夹克、系着领带的萨米,展示在拍剧的布景设计和故事板,剧中主角是美军战俘和德国士兵。
伯尼·费恩:就像《战地军魂》或者《大逃亡》,只不过更搞笑一些。
萨米:嗯。
伯尼·费恩:电视剧嘛,得逗乐。
萨米:是啊。
伯尼·费恩:至少我向上帝祈祷了,希望这部剧能逗乐。(炫耀一个模型示意图)《霍根英雄传》,片名就是这个。你觉得怎么样?很抓人,对吧?
萨米:抓人……当然。
伯尼·费恩:如果一切顺利的话,下一季我可能给你安排个职位。(打手势,“请坐”)也许是助手的助手的助手。
萨米坐下来,沮丧地点点头。
伯尼·费恩:反正你也不想做电视,你在信里是这么说的。(他从办公桌上拿起信,仔细读了读)顺便说一下,我喜欢这封信。我在你这个年纪的时候,也是没完没了地写这种信。你想拍电影。我说的对吧?
萨米:是的。的确是!瞧,能有个起步我就很高兴了,不管是从哪里开始,这不——
伯尼·费恩(打响指):你知道你需要见谁吗?我不是说找工作,因为……他不会用你。你想不想见见有史以来最伟大的电影导演?他就在走廊对面!
内景,洛杉矶,走廊和办公室,白天
伯尼·费恩领着萨米走出办公室,来到走廊对面,他伸手开门——
伯尼·费恩:来吧,在这儿等一下。
伯尼进去,萨米看着办公室门上的塑料标牌:“3B套房。”能听到伯尼的声音从里面传来。
伯尼出来,领着萨米进去。
萨米诚惶诚恐地走进一间寒酸破旧的等候室。诺娜,一位50岁左右的秘书,穿着20世纪40年代的服装,坐在办公桌后面。
伯尼·费恩:呃,这位是诺娜,她会照看你的。嗯,他不在,他……
诺娜:去吃午饭了。
伯尼·费恩:没错。
诺娜(对萨米):你想等吗?
伯尼·费恩:是的,他会等的。(对萨米)坐吧。
伯尼领着萨米坐到一把椅子上,拍了拍他的肩膀。
伯尼·费恩:好运。
伯尼离开。
诺娜:可能得等几个小时。
萨米点点头。诺娜回去工作了。萨米看着墙上的旧海报(《搜索者》里轻声弹奏的吉他曲在他脑海中响起):《关山飞度》《青山翠谷》《告密者》《搜索者》《荒漠三雄》《黄巾骑兵队》《愤怒的葡萄》《平静的人》,还有新一些的海报《双虎屠龙》。
办公室的门打开了,随着唱针咔哒一声从唱片上移开,《搜索者》的配乐告一段落。约翰·福特走了进来。他71岁,但面相看起来更老,身材瘦高,形容枯槁,一只眼睛上戴着眼罩,遮住了同一侧的眼镜片。他穿着破旧的猎装,戴着一顶布质探险帽。手里捏着一支吸了一半但此时已被掐灭的雪茄,首端几乎被咬烂了。他从萨米身边走过,对萨米视而不见,萨米看到了福特脸颊和前额正中形状完美的口红印。福特经过诺娜,走进办公室,砰的一声关上了门。诺娜拿起纸巾盒,追了进去。
萨米等着。诺娜捏着一团有粉红印迹的湿纸巾走出来。她把纸巾扔进办公桌垃圾桶,指着半开的内间办公室门说道——
诺娜:好了,孩子,给你五分钟。也可能是一分钟。站起来。
萨米起立。
诺娜:把领带摘了。这样机会更大一点。
萨米紧张地摘下领带。
(切至)
约翰·福特坐在办公桌前,拿着一把光泽暗淡的银剪刀剪雪茄。萨米走进来,满怀敬畏,站在这位巨人面前。
福特从一个形如牛仔靴的黄铜小架上拿起一根火柴,在办公桌吸墨纸上划着火,点燃雪茄,一口接一口,没完没了地抽,但是萨米纹丝不动,照单全收。福特拿开雪茄,舔了舔嘴唇,他舌头伸得很长,这动作有些古怪,像猫一样。然后——
约翰·福特:他们跟我说你想拍电影。
萨米:嗯,是的,先生,我想拍。
约翰·福特:为什么?!这一行(他抬手,划开空气!)——会把你撕成碎片!
萨米:福特先生,我……
约翰·福特:你对艺术了解多少,孩子?
萨米:我只是——我太喜欢您的电影了——
约翰·福特:不!艺术!
福特突然指向一幅雷明顿的大型油画,画中两名骑手极目远眺,背景是一处巨大的山丘。
约翰·福特:看到那边那幅画了吗?
萨米:呃,是,我是说看到了!是的,我看到了。
约翰·福特:走过去!
萨米走向那幅画。他盯着画,不知道自己该做什么。
约翰·福特:好!画里有什么?描述一下!
萨米:哦好的,嗯——有……两个人,他们……骑在马背上,似乎在寻找什么,也许是在侦察?
约翰·福特:不!不!地平线在哪里?!
萨米:地——地平线?
约翰·福特:它在哪里?!
萨米(指着):哦,它,嗯,它在底部。
约翰·福特:答对了!到那幅画跟前去!
他指着另一幅画,查尔斯·拉塞尔的西部片场景。萨米仔细观察:五名牛仔藏身在一个巨大的火山口形状的壕沟中。马匹被拴在洼地中心的一个小水潭旁边,他们则蹲伏在壕沟边沿,荷枪实弹,形成一道防线。
约翰·福特:嗯?
萨米:好吧,一共有五个牛仔,你知道,他们——
约翰·福特(火冒三丈):不,不,不,不!该死的地平线在哪里?
萨米(慌乱,指着画的顶部):呃,在那里!
约翰·福特:哪儿?!
萨米:画面顶端!
约翰·福特:好了,过来!
萨米乖乖地走向福特的办公桌。
约翰·福特:记住这个秘诀!地平线在底部,会很有趣。地平线在顶部,会很有趣。当地平线在中间的时候,无聊透顶!祝你好运——
萨米笑了。
约翰·福特:——滚出我的办公室!
萨米从开着的房门冲了出去。过了一会儿,他又把头探进来。
萨米:谢谢您!
约翰·福特:我的荣幸。
外景,派拉蒙电影公司,下午
萨米出现在制片厂一条空无一人的街道上,两旁是巨大的半圆形摄影棚。萨米晕晕乎乎,幸福满溢,反复咀嚼刚才那一幕。他回头望向那栋小办公楼的三层,然后眺望前方。萨米走在街上,这世界令他快乐。他继续往前,渐行渐远。
镜头调整,使地平线从画面中间移动到底部。
影片结束
片尾字幕滚动
(全剧终)
又名:法贝尔曼一家 / 法贝尔曼(台) / 法贝曼:造梦大师(港)
上映日期:2022-09-10(多伦多电影节) / 2022-11-23(美国)片长:151分钟
主演:米歇尔·威廉姆斯 / 保罗·达诺 / 塞斯·罗根 / 加布·拉贝尔 / 珍妮·柏林 / 大卫·林奇 / 贾德·赫希 / 茱莉亚·巴特斯 / 萨姆·雷希纳 / 罗宾·巴特利特 / 基利·卡斯滕 / 马特奥·佐里昂·弗朗西斯·德福特 / 奥克斯·费格雷 / 克洛伊·伊斯特 / 伊莎贝尔·库斯曼 / 伯迪·博里亚 / 阿丽娜·布雷斯 / 索菲娅·科佩尔 / 钱德勒·洛韦勒 / 古斯塔夫·奇洛兹 / 尼古拉斯·坎图 / 库珀·达德森 / 加布里埃尔·贝特曼 / 斯蒂芬·马修·史密斯 / 詹姆斯·乌尔班尼亚克 / 阿莱克斯·奎加诺 / 卡拉马·爱泼斯坦 / 康纳·特里内尔 / 格雷戈·格伦伯格 / 简·霍格 / 以斯拉·巴兹顿 / 拉金·坎贝尔 / Deborah Dir / 薇拉·迈尔斯 /
导演:史蒂文·斯皮尔伯格 /